Правильная ссылка на статью:
Киктёва К.Д..
Дон Жуан и его слуга: двойники и антиподы
// Litera.
2018. № 2.
С. 201-207.
DOI: 10.25136/2409-8698.2018.2.25839 URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=25839
Аннотация:
В качестве материала исследования выступают три известные интерпретации сюжета о Доне Жуане в европейской литературе XVII-XVIII вв.: пьеса Т. де Молины «Севильский озорник», комедия Ж.Б.Мольера «Дон Жуан, или каменный гость», опера В. А. Моцарта «Дон Жуан» на либретто Л. да Понте. Создатель образа соблазнителя, Тирсо де Молина, ввел в текст, помимо главного героя, несколько важных персонажей (Каталинона, Командора), которые позже перекочевали в иные трактовки сюжета, в частности – в тексты да Понте и Мольера. Основным предметом исследования в статье является фигура слуги соблазнителя, ее роль в наиболее знаковых европейских трактовках мифа и основные функции, которые она выполняет. Основой методологии выступает сравнительный анализ текстов, существующих в рамках единой традиции. Для объяснения изменений, претерпеваемых одним и тем же образом в рамках разных литературных направлений и стран, также привлечен историко-культурологический метод. Ключевым выводом статьи является идея о том, что образ слуги (наряду с образами некоторых других персонажей) выступает неотъемлемой частью сюжета о Доне Жуане (исп. – Хуане) Тенорьо лишь на относительно ранних стадиях его существования. Начиная с эпохи романтизма, с большей свободой обращающегося с национальными мифами, фигура спутника Дона Жуана часто исчезает из повествования, а его функции (ответственность за комическое, резонерство и утверждение традиционной морали) становятся не важны или осуществляются иным способом.
Ключевые слова:
Дон Жуан, культурный миф, насмешник и соблазнитель, европейская литература, романтизм, интерпретации сюжета, господин и слуга, двойничество, антиподы, резонёр
Abstract:
Three well-known interpretations of the plot about Don Juan in European literature of the XVII-XVIII centuries serve as material for the research: the play by Tirso de Molina “The Trickster of Seville”, a comedy by J. Moliere “Don Juan, or the Stone Guest”, opera V. A Mozart's "Don Juan" on the libretto of L. da Ponte. The creator of the image of the seducer, Tirso de Molina, introduced into the text, in addition to the main character, several important characters (Catalinon, Commander), who later migrated to different interpretations of the plot, in particular in the texts of Ponte and Moliere. The main subject of research in the article is the figure of the servant of the seducer, her role in the most iconic European interpretations of the myth and the main functions that it performs. The basis of the methodology is a comparative analysis of texts that exist within a single tradition. The historical-culturological method is also used to explain the changes that are being experienced in the same way within the framework of different literary trends and countries. The key conclusion of the article is the idea that the image of the servant (along with the images of some other characters) is an integral part of the plot about Don Juan (Spanish - Juan) Tenorio only at relatively early stages of its existence. Starting from the Romantic era, with greater freedom in dealing with national myths, the figure of Don Juan’s companion often disappears from the narrative, and its functions (responsibility for the comic, resonance and the affirmation of traditional morality) become irrelevant or carried out in another way.
Keywords:
master and servant, interpretations of the plot, Romanticism, European literature, mocker and seducer, cultural myth, Don Juan, duplicity, antipodes, raisonneur