Аюшеева Л.В. —
О междометиях и звукоподражательных словах бурятского языка
// Филология: научные исследования. – 2018. – № 3.
– С. 1 - 6.
DOI: 10.7256/2454-0749.2018.3.25770
URL: https://e-notabene.ru/fmag/article_25770.html
Читать статью
Аннотация: Предметом исследования являются междометия и звукоподражательные слова, как особые части речи бурятского языка, их семантическая характеристика. Актуальность данной темы исследования обусловлена тем, что этот вопрос в бурятском языке недостаточно широко исследован учеными-бурятоведами, и они являются часто употребляемыми в речи носителей. Целью исследования является определение места междометий и звукоподражательных слов в системе частей речи бурятского языка, их классификации и проведение анализа их функционирования в речи. В качестве основного метода применялся синхронно-описательный, заключающий в себе структурно-семантический анализ речевых конструкций. Материалом исследования послужили произведения художественной литературы, данные словарей, наблюдения над устной речью носителей бурятского языка, практическое владение автора статьи родным языком. Примеры даются с переводом на русский язык. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что её результаты могут быть применены при исследовании проблем функционирования междометий и звукоподражательных слов, а также проблем прагматических исследований в монгольских языках. Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания бурятского языка в школе, ссузе, вузе, при составлении школьных и вузовских учебников.
Abstract: The subject of the research is interjections and onomatopoeic words as individual units of the Buryat language and their semantic characteristic. The rationale of this research is caused by the fact that this is a rather understudied issue in Buryat language researches even though interjections and onomatopoeic words are widely used by Buryat speakers. The purpose of this research is to define the place of interjections and onomatopoeic words in the system of the Buryat parts of speech, their classification and analysis of the way they perform as parts of speech. The main research method was the synchronous descriptive method that implied structural semantic analysis of speech constructs. The material for the research involved literary works, dictionaries, examples of verbal speech of Buryat speakers, and practical experience of the author in speaking the Buryat language. All examples are translated into Russian. The theoretical importance of the research is caused by the fact that the results of this research can be used to analyze the problems of the use of interjections and onomatopoeic words as well as pragmatically oriented researches in Mongolian languages. The results of the research can be also used when teaching the Buryat language at schools, universities, and writing school and university text books.
Аюшеева Л.В., Макарова О.Г. —
Сопоставительный анализ лексики бурятского и русского языков
// Филология: научные исследования. – 2018. – № 2.
– С. 9 - 14.
DOI: 10.7256/2454-0749.2018.2.25772
URL: https://e-notabene.ru/fmag/article_25772.html
Читать статью
Аннотация: Предметом исследования является сопоставительно-типологический анализ лексики бурятского и русского языков. Актуальность темы заключается в том, что этот вопрос в бурятском языкознании недостаточно широко исследован. Целью исследования является дать краткое описание структурно-типологических схождений и расхождений в лексико-семантических системах бурятского и русского языков, основываясь на существующих научных трудах, ученых-бурятоведов и русистов, провести сопоставительный анализ лексических единиц рассматриваемых языков и их функционирования в речи. Основным методом исследования был синхронно-описательный, который включает в себя структурно-семантический анализ речевых конструкций. Материалом исследования послужили данные словарей, наблюдения над устной речью носителей бурятского языка. Примеры представлены с переводом на русском языке. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что её результаты могут быть применены при исследовании проблем сопоставления лексической системы русского и бурятского языков. Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания бурятского языка в школе, ссузе, вузе, при составлении школьных и вузовских учебников.
Abstract: The subject of the research is the comparative typological analysis of Buryat and Russian vocabularies. The rationale of the research is caused by the fact that this is a rather understudied issue in the Buryat language studies. The purpose of the research was to provide a brief description of the structural typological differences and similarities in lexical and semantic systems of the Buryat and Russian languages based on current studies by Buryat and Russian language researchers, and to carry out a comparative analysis of lexical units of the aforesaid languages and functions they perform. The main research method used by the authors was the synchronous descriptive method that implied a structural semantic analysis of speech constructs. The material for the research involved dictionaries and examples of the verbal speech of Buryat speakers. All examples are translated into Russian. The theoretical importance of the research is caused by the fact that the results of the research can be used to compare lexical systems of the Buryat and Russian languages. The results can be also used in teaching the Buryat language at schools and universities and writing school and university study books.