Тюняева О.Д. —
Рецепция книги рассказов «Записки охотника» в США, или И. С. Тургенев против рабства
// Litera. – 2023. – № 8.
– С. 168 - 175.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.8.43673
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_43673.html
Читать статью
Аннотация: В статье поднимается вопрос о причинах популярности книги рассказов И. С. Тургенева «Записки охотника» в США на протяжении XIX столетия. Рассматриваются как общие причины интереса России и США друг к другу, так и непосредственные причины популярности Тургенева в американской литературной среде в 1850-х гг. Первые немногочисленные отзывы американцев на книгу Тургенева свидетельствуют о том, что изначально автора «Записок охотника» воспринимали в Новом свете как писателя, поднимающего исключительно остро социальные проблемы. Однако к концу XIX века литераторы США обратили внимание на художественные достоинства книги Тургенева. Анализируя ранние отзывы американской критики на «Записки охотника», автор приходит к выводу, что причины первоначальной популярности заключались в общности социальных проблем: рабстве в США и крепостном праве в России. Антикрепостнический пафос отдельных произведений Тургенева привел к сопоставлению текстов русского писателя с некоторыми произведениями американских литераторов, например, романом Г. Э. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома». Эстетическое же значение «Записок охотника» американская критика оценила только к концу XIX в. Этому способствовало появление первого полного перевода «Записок охотника» на английский, выполненный Констанс Гарнет. Именно тогда в США появился ряд литературных последователей Тургенева, среди которых можно выделить Дж. Кейбла, Х. Гарленда и Ш. Андерсона.
Abstract: The following article contains a research of the reasons for Turgenev's "Sketches of a hunter" popularity in XIXth century USA. It is considered the general reasons for the interest of Russia and the United States in each other, and the immediate reasons for Turgenev's popularity in America in the 1850s. The author analyses early American reviews on this book and finds out that the cause for such popularity was the common social problem of slavery in the USA and serfdom in Russia. The first few reviews of Americans on Turgenev's book indicate that the author of "Sketches of a hunter" was initially perceived in the New World as a writer who raises only social problems. Some of Turgenev's texts were compared with the works of American writers, for example, with Harriet Elizabeth Beecher Stowe's “Uncle Tom's Cabin”. The aesthetic meaning of "Sketches of a hunter" became clear to American critics only in the late 19th century due to some Turgenev-influenced American writers, such as George Cable, Hamlin Garland, Sherwood Anderson. At this time, the first complete English translation of "Sketches of a hunter" was made by Constance Garnet.