Ван С. —
Сопоставление концепта «зимы» в русской и китайской лингвокультурах
// Litera. – 2022. – № 4.
– С. 9 - 18.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.4.37640
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_37640.html
Читать статью
Аннотация: В статье рассматривается интерпретация концепта зимы в русской и китайской лингвокультурах, анализируются и сравниваются сходства и различия одного и того же концепта в разных языковых картинах мира, проводится анализ языкового выражения понятия «зима» с целью исследования лексико-семантического поля в разных культурах и его парадигматического упорядочения. В целом, несмотря на различия в словообразовании русского и китайского языков, наблюдается сходство в семантической парадигме, причём базовое значение концепта зимы является сезонным как в русском, так и в китайском языках, но заметно отличие в формировании лексико-семантических групп, хотя само понятие «зима» является универсальным. Поэтому основное внимание в статье уделяется разделению лексико-семантических групп выражения «зимы» как концептуального слова в китайской и русской языковых картинах мира, а целью сравнения является выявление сходств и различий в концепте зимы и характеристика особенностей лексико-семантических групп в китайской и русской языковых картинах мира. Делается вывод о том, что хотя основное значение русского и китайского концепта зимы по сути одинаково, восприятие зимы русским и китайским народами в разных исторических и культурных контекстах значительно различается. И новизна исследования заключается в том, что уникальность и особенность концепта зимы рассматриваются в аспекте лексико-семантических групп в разных языковых картин мира.
Abstract: The article examines the interpretation of the concept of winter in Russian and Chinese linguistic cultures, analyzes and compares the similarities and differences of the same concept in different linguistic worldviews, analyzes the linguistic expression of the concept of "winter" in order to study the lexical and semantic field in different cultures and its paradigmatic ordering. Russian Russian and Chinese languages, despite the differences in word formation, there is a similarity in the semantic paradigm, and the basic meaning of the concept of winter is seasonal in both Russian and Chinese, but there is a noticeable difference in the formation of lexico-semantic groups, although the concept of "winter" is universal. Russian Russian language pictures of the world, and the purpose of the comparison is to identify similarities and differences in the concept of winter and to characterize the features of lexico-semantic groups in the Chinese and Russian language pictures of the world. Therefore, the main attention in the article is paid to the separation of lexico-semantic groups of the expression "winter" as a conceptual word in the Chinese and Russian language pictures of the world, and the purpose of the comparison is to identify similarities and differences in the concept of winter and to characterize the features of lexico-semantic groups in the Chinese and Russian language pictures of the world. Russian Russian and Chinese concepts of winter are essentially the same, but the perception of winter by the Russian and Chinese peoples in different historical and cultural contexts is significantly different. And the novelty of the research lies in the fact that the uniqueness and peculiarity of the concept of winter are considered in the aspect of lexico-semantic groups in different linguistic pictures of the world.