Аюшеева Л.В., Макарова О.Г. —
Сопоставительный анализ лексики бурятского и русского языков
// Филология: научные исследования. – 2018. – № 2.
– С. 9 - 14.
DOI: 10.7256/2454-0749.2018.2.25772
URL: https://e-notabene.ru/fmag/article_25772.html
Читать статью
Аннотация: Предметом исследования является сопоставительно-типологический анализ лексики бурятского и русского языков. Актуальность темы заключается в том, что этот вопрос в бурятском языкознании недостаточно широко исследован. Целью исследования является дать краткое описание структурно-типологических схождений и расхождений в лексико-семантических системах бурятского и русского языков, основываясь на существующих научных трудах, ученых-бурятоведов и русистов, провести сопоставительный анализ лексических единиц рассматриваемых языков и их функционирования в речи. Основным методом исследования был синхронно-описательный, который включает в себя структурно-семантический анализ речевых конструкций. Материалом исследования послужили данные словарей, наблюдения над устной речью носителей бурятского языка. Примеры представлены с переводом на русском языке. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что её результаты могут быть применены при исследовании проблем сопоставления лексической системы русского и бурятского языков. Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания бурятского языка в школе, ссузе, вузе, при составлении школьных и вузовских учебников.
Abstract: The subject of the research is the comparative typological analysis of Buryat and Russian vocabularies. The rationale of the research is caused by the fact that this is a rather understudied issue in the Buryat language studies. The purpose of the research was to provide a brief description of the structural typological differences and similarities in lexical and semantic systems of the Buryat and Russian languages based on current studies by Buryat and Russian language researchers, and to carry out a comparative analysis of lexical units of the aforesaid languages and functions they perform. The main research method used by the authors was the synchronous descriptive method that implied a structural semantic analysis of speech constructs. The material for the research involved dictionaries and examples of the verbal speech of Buryat speakers. All examples are translated into Russian. The theoretical importance of the research is caused by the fact that the results of the research can be used to compare lexical systems of the Buryat and Russian languages. The results can be also used in teaching the Buryat language at schools and universities and writing school and university study books.