Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Юридические исследования
Правильная ссылка на статью:

Коллективные механизмы трансфера технологий наука-бизнес в зарубежных странах: пример французских «Обществ по ускорению трансфера технологий» (юридические аспекты)

Четвериков Артем Олегович

доктор юридических наук

профессор; кафедра интеграционного и европейского права; Московский государственный юридический университет имени О. Е. Кутафина (МГЮА)

123001, Россия, г. Москва, ул. Садовая-Кудринская, 9

Chetverikov Artem Olegovich

Doctor of Law

Professor; Department of Integration and European Law; Federal State Autonomous Educational Institution 'Kutafin Moscow State Law University (MSAL)'

123001, Russia, Moscow, Sadovaya-Kudrinskaya str., 9

rossija-artem@rambler.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.25136/2409-7136.2025.4.74012

EDN:

RVJSYL

Дата направления статьи в редакцию:

05-04-2025


Дата публикации:

12-04-2025


Аннотация: Предметом статьи является правовой статус «обществ по ускорению трансфера технологий (ОУТТ)» – изобретенного во Франции механизма государственно-научного партнерства, посредством которого два или большее число университетов, научно-исследовательских институтов и т.п. при участии и финансовой поддержке органов публичной власти коллективно превращают результаты своего научного творчества в новые технологии и инновационную продукцию, поступающие на рынок. После анализа во введении ключевых терминов и понятий рассмотрены история возникновения ОУТТ, система источников, закрепляющих их правовой статус, принципы и порядок функционирования. В заключении дана оценка эффективности механизма ОУТТ и, на этой основе, высказано практическое предложение о возможности и целесообразности использования аналогичного механизма в России. Использовались философские и общенаучные методы познания в сочетании со специальной методологией современной юриспруденции и других общественных наук (индукция и дедукция, анализ и синтез; историко-правовой, сравнительно-правовой методы; эмпирический анализ, метод обработки экономико-статистической информации и др.). Статья представляет собой первое в России комплексное юридическое исследование ОУТТ на фоне мирового опыта правового регулирования трансфера технологий из научного сектора в бизнес-среду. Продемонстрированы важность, сложность и неоднозначность феномена трансфера технологий, включая его юридическое понимание в источниках разных правовых систем. Применительно к французской правовой системе определено соотношение понятия «трансфер технологий» с более широкой юридической категорией «валоризация» (научных исследований и их результатов). Установлено, что во Франции – стране, которую сближает с Россией широкое использование этатистских (предполагающих активную роль государства) подходов как в научной, так и в экономической сферах, изобретение ОУТТ являлось результатом стремления французских властей перевести мероприятия по трансферу технологий на коллективные начала, но с использованием не командно-административных (приказных) рычагов, а финансового стимулирования (государственные гранты на создание и поддержку деятельности ОУТТ). Выявлены основополагающие источники и принципы, согласно которым функционируют ОУТТ, их достижения и проблемные аспекты. В практическом плане высказано предложение о внедрении коллективных механизмов трансфера технологий наука-бизнес в России, сначала в порядке правового эксперимента.


Ключевые слова:

трансфер технологий, валоризация, исследования и разработки, этатизм, ОУТТ, Франция, Исследовательский кодекс, Национальное исследовательское агентство, Публичный инвестиционный банк, профессиональный технический центр

Исследование выполнено в рамках программы стратегического академического лидерства «Приоритет — 2030»

Abstract: The article explores the legal status of «Technology Transfer Acceleration Companies (TTAC)», a public-scientific partnership transfer invented in France, which enables two or more universities, research institutes, etc., with the participation and financial support of public authorities, to transform jointly the outcomes of their research into new technologies and innovative products with the aim of marketing. Philosophical and general scientific methods in conjunction with specific methodology of modern jurisprudence and other social sciences (induction and deduction, analysis and synthesis; historical-legal, comparative-legal methods; empirical analysis, method of processing economic and statistical information, etc.). The article is the first in Russia comprehensive legal study of TTAC against the background of worldwide experience in the legal regulation of technology transfer from the scientific sector to business environment. The article demonstrates the importance, complexity and ambiguity of the technology transfer, including legal understanding of this phenomenon in various legal systems as well as at the international level. With respect to French law, the article delineates the meanings of «technology transfer» and of the broader legal concept «valorization» (of scientific research and its results). The author establishes, that in France which resembles Russia by its adherence to the statist (presuming an active role of public authorities) approaches in both scientific and economic policies, the creation of the TTAC can be explained by the aspiration of the French authorities to reorganize technology transfer on common footing, albeit with the help of non-command and administrative levers, but financial incentives (governmental grants in favor of TTAC). The article identifies the fundamental sources and principles governing the TTAC, their achievements and problems. In practical aspect, the authors puts forward a proposal to create the similar common transfer vehicles in Russian, initially as part of a legal experimentation.


Keywords:

technology transfer, valorizaion, Research & Development, statism, TTAC, France, Research Code, National Research Agency, Public Investment Bank, Professional Technical Centre

Основные направления государственной политики в области научно-технологического развития и меры по ее реализации

«Формирование эффективной системы взаимодействия науки, технологий и производства, повышение восприимчивости экономики и общества к новым технологиям, развитие наукоемкого предпринимательства осуществляются путем <...> организации системы трансфера технологий <...>. Создание инфраструктуры и условий, отвечающих современным принципам организации научной, научно-технической и инновационной деятельности и основанных на лучших российских и мировых практиках, для проведения научных исследований и разработок и внедрения наукоемких технологий обеспечивается путем <...> поддержки отдельных территорий (субъектов Российской Федерации) с высоким научно-технологическим потенциалом в целях его сохранения, укрепления и эффективного использования, а также в целях трансфера технологий <...>».

Стратегия научно-технологического развития Российской Федерации, пункты 28-29 // Утверждена Указом Президента Российской Федерации от 28 февраля 2024 г. № 145.

Введение

В XXI веке в невиданных прежде масштабах соперничество государств представляет собой гонку за первенство в получении, освоении, присвоении достижений науки. Лидеры гонки получают приз в виде новых (высоких, передовых) технологий гражданского, военного или двойного назначения, позволяющих эффективнее решать задачи внутренней политики и крепче стоять на ногах в международных делах. Отстающие рискуют стать аутсайдером во всем (в развитии промышленности, сельского хозяйства, здравоохранения, вооруженных сил и т.д.), а также утратить реальный суверенитет, превратившись в технологического заложника иностранных держав.

Если в этой гонке государство желает быть в числе фаворитов, ему нужно создать максимально благоприятные условия для того, чтобы результаты исследований и разработок, получаемые в стенах его научных и научно-образовательных организаций (высших учебных заведений — вузов, или, по терминологии современного российского законодательства, образовательных организаций высшего образования), не оставались лежать там мертвым грузом, а перетекали в сферу производства и оказания услуг, далее в общественное и личное потребление — чем скорее и в больших масштабах, тем лучше.

В СССР указанный вывод и, одновременно, вызов формулировался в виде постулата о превращении науки в производительную силу общества:

«Одна из характерных особенностей НТР [научно-технической революции — Авт.] в том, что по сравнению с прошлым коренным образом изменяется роль науки, завершается ее превращение в непосредственную производительную силу общества <...> Последней в конечном счете принадлежит решающая роль, поскольку именно она обеспечивает радикальные сдвиги в системе научных знаний, проникновение человека в тайны природы.

Будучи тесно связанной с производством, наука в то же время приобретает и бóльшую самостоятельность по отношению к нему, образуя обширную и относительно автономную сферу народного хозяйства. Это знаменует новое крупное общественное разделение труда» [2, с. 105].

Сегодня в России и за рубежом в тех же целях употребляется выражение «трансфер (иначе — передача) технологий» или, в более широком контексте, «трансфер знаний» из научной в хозяйственную жизнь; известна и комбинированная форма «трансфер технологий и знаний» (франц. transfert de technologie et de connaissance) = «трансфер знаний и технологий» (англ. Knowledge and Technology Transfer) [3, с. 12, 28, 235; 4].

Трансфер технологий (далее, преимущественно, будем придерживаться этого обозначения) также приобрел статус юридической категории, используемой в национальных (внутригосударственных) правовых системах и международно-правовых актах:

Федеральный закон США «О трансфере технологий» 1986 г. (краткое наименование), или «Закон об изменении Закона Стивенсона-Вайдлера о технологических инновациях в целях содействия трансферу технологий посредством наделения управляемых правительством лабораторий правом заключать кооперационные исследовательские соглашения и посредством учреждения Федерального консорциума лабораторий по развитию трансфера технологий внутри Национального бюро по стандартам, и в других целях» (полное наименование) [5];

Закон Республики Филиппины «О трансфере технологий» 2009 г. (краткое наименование), или «Закон о создании рамок и системы в поддержку владения, управления, пользования интеллектуальной собственностью, получаемой в результате финансируемых правительством исследований и разработок, ее коммерциализации, и в других целях» (полное наименование) [6];

раздел III «Стимулирование научных и технических исследований, инноваций, трансфера знаний (исп. transferencia del conocimiento), их распространения и научной, технологической и инновационной культуры» испанского Закона 2014 г. «О науке, технологиях и инновациях» [7] и дополняющий его Королевский указ той же страны «Об учреждении офисов трансфера знаний и создании их реестра» 2022 г. [8];

Модельный закон «О трансфере технологий и мерах по его поддержке и регулированию в государствах — участниках СНГ» (Приложение к Постановлению МПА СНГ [Межпарламентской ассамблеи государств — участников Содружества Независимых Государств — Авт.] от 14 апреля 2023 г. № 55-6) и т.д.

(Следует оговориться, что правоотношения по трансферу технологий складываются не только по линии наука-бизнес, но и в иных форматах, прежде всего, между хозяйствующими субъектами одной или разных стран, передающими друг другу лицензии на изобретения, ноу-хау и т.д. (трансфер технологий бизнес-бизнес).

Об этом, в частности, свидетельствуют оба варианта нормы-дефиниции (особенно, первый), которые Модельный закон «О трансфере технологий и мерах по его поддержке и регулированию в государствах — участниках СНГ» предлагает на выбор органов законодательной власти данных государств, включая Россию:

«Вариант 1

трансфер технологий передача технологии, в том числе в целях внедрения, адаптации, применения, от одной стороны другой как в фиксированной, обезличенной форме (такой как статьи, отчеты, чертежи, оборудование и т. п.), так и в личной, нефиксированной (технические ноу-хау, профессиональные экспертные знания); процесс передачи технологии, в том числе прав на нее, от одного субъекта другому на основании соглашения, на возмездной или безвозмездной основе, в том числе предоставление сопроводительной документации в отношении технологии; оказание услуг по сопровождению или обеспечению внедрения, использования технологии; предоставление информации и навыков, необходимых для использования технологии (путем обучения персонала и (или) предоставления документации на основании соглашения о передаче технологии), включая предоставление (неисключительной) лицензии.

Вариант 2

трансфер технологий процесс передачи результатов (прав на результаты) научной, научно-технической деятельности из сферы их получения (разработки) в сферу практического использования».

В Национальном стандарте Российской Федерации от 31 декабря 2016 г. «Трансфер технологий. Общие положения» (ГОСТ Р 57194.1-2016) трансфер технологий (или трансфер технологии в единственном числе) тоже рассматривается в широком смысле, т.е. неважно, между какими субъектами, и безотносительно к тому, имеются ли среди них научные/научно-образовательные организации:

«трансфер технологии: Процесс передачи технологии и соответствующих прав на них [на технологии во множественном числе — Авт.] от передающей стороны к принимающей в целях их последующего внедрения и использования»;

«Участниками процесса трансфера технологий являются субъекты, создающие технологии или производители, т.е. передающая сторона, и субъекты, использующие готовые технологии или потребители, т.е. принимающая сторона, а также, в ряде случаев, органы государственной власти Российской Федерации и других государств».

Напротив, в справочных материалах Всемирной организации по интеллектуальной собственности (ВОИС) о трансфере технологий (а равно трансфере знаний) говорится только применительно к отношениям между наукой и бизнесом:

«Трансфер знаний и технологий (ТЗТ) — совместный процесс, который обеспечивает передачу результатов научной деятельности, знаний и интеллектуальной собственности от создателей, таких как университеты и научно-исследовательские институты, публичным и частным пользователям. ТЗТ служит преобразованию изобретений и научных результатов в новые товары и услуги, приносящие пользу обществу» [4].

По-разному трансфер технологий интерпретируется и в зарубежной теоретической литературе вплоть до того, что в одной и той же публикации могут присутствовать два определения трансфера: широкое, применимое к любым субъектам («перемещение ноу-хау, технических или технологических знаний из одной организации в другую»), и узкое, относящееся только к трансферу по вектору наука → бизнес («процесс, посредством которого идеи, проверки концепции, опытные образцы перемещаются из сферы “относящиеся к исследованиям” в сферу “относящиеся к продукции”») [9, с. 135].

Характеристику сущности, проблемных и неоднозначных моментов трансфера технологий в трудах отечественных ученых, в том числе представителей российской юридической науки, см., например: [10; 11; 12; 13; 14; 15; 16].

Во Франции, которая находится в центре внимания настоящей статьи, и еще в ряде других стран (например, Испания, Италия, Чили) наряду с трансфером технологий широкое распространение получил термин «валоризация». Во французской правовой системе оба понятия мы находим, в частности, в одном из ее основополагающих актов, кодифицировавшем в XXI веке национальное «право науки» — Исследовательском кодексе. Последняя книга V этого Кодекса, принятая в 2014 г., носит название «Валоризация результатов исследований и трансфер технологий в экономику, ассоциациям и фондам, признанным общественно полезными»; при этом ни данная книга, ни Кодекс в целом не дают легальных определений (норм-дефиниций), устанавливающих и разграничивающих юридическое содержание валоризации и трансфера [17].

Во французском языке термин «валоризация (valorisation)» происходит от слова «valeur», которое означает либо абстрактная «ценность», т.е. важность, нужность, полезность вообще, либо «стоимость», т.е. экономическая ценность, обычно измеряемая в денежном выражении.

Применительно к валоризации научных достижений во Франции в теории и на практике (в том числе в юридических документах) данный термин обычно используется во втором смысле — как «экономическая валоризация» (франц. valorisation économique), подтекстом которой служит стремление властей сделать научный сектор финансово рентабельным (в капиталистическом обществе наука тоже должна приносить прибыль).

В трудах французских экономистов отсюда предлагается следующее определение валоризации:

«Валоризация публичных исследований [исследований, проводимых в публичных, преимущественно государственных, научных организациях и вузах — Авт.] означает комплекс мероприятий, направленных на то, чтобы обеспечить возможность использования участниками социально-экономической жизни, чаще всего предприятиями, знаний, полученных в публичных исследовательских лабораториях» [3, с. 28].

Аналогичным образом валоризацию определяют государственные органы страны. В частности, в трактовке Счетной палаты Франции:

«Валоризация означает способ, посредством которого знания, полученные в ходе публичных исследований, используются предприятиями или самими исследователями для создания социально-экономической ценности [= стоимости — Авт.]».

Согласно тому же органу валоризация является многогранным процессом и протекает в разных формах, неисчерпывающий перечень которых включает:

«партнерские исследования между публичными лабораториями и предприятиями» на основании двусторонних договоров, в рамках взаимных консорциумов и путем учреждения совместных лабораторий;

«трансфер технологий, который охватывает коммерческую эксплуатацию предприятиями в форме [заключенного с ними — Авт.] лицензионного договора либо путем создания [нового — Авт.] предприятия интеллектуальной собственности или ноу-хау, полученных исследовательскими лабораториями»;

«мобильность исследователей между публичным и частным секторами [между научными учреждениями и бизнесом — Авт.], а также иные виды связей, которые способны поддерживать между собой сфера публичных исследований и частная сфера» [18, c. 9-10].

В том же духе экономического понимания валоризации утвержденные постановлением премьер-министра Франции от 10 февраля 2021 г. Типовые условия, в соответствии с которыми проводился последний к настоящему времени конкурс по выделению грантов «обществам по ускорению трансфера технологий» (см. ниже в настоящей статье), предусматривают:

«Валоризация, составной частью которой является трансфер технологий, обозначает здесь коммерциализацию товаров, методов и услуг, спроектированных исходя из результатов публичных исследований <...> Трансфер технологий может осуществляться либо путем передачи лицензий существующим предприятиям, либо посредством создания стартапов».

Как можно видеть, во Франции валоризация (экономическая) научных достижений и трансфер технологий (по линии наука-бизнес) соотносятся как целое и часть, как род и вид: трансфер технологий — компонент (элемент, аспект, одно из направлений) валоризации, которая может идти еще другими путями.

Однако в реальной жизни оба понятия во Франции могут отождествляться, что и произошло в случае интересующих нас «обществ по ускорению трансфера технологий». Судя по названию, подобные общества, казалось бы, должны заниматься только «трансфером». Если же обратиться к документам, закрепляющим их правовой статус, и к их уставам, то увидим, что там речь идет уже о «валоризации»).

В современных научных и научно-образовательных организациях деятельность по трансферу технологий, а во Франции и по валоризации (экономической) результатов их научного творчества все больше приобретает черты особого вида бизнеса. Отсюда набирает обороты «профессионализация деятельности по трансферу» (франц. professionnalisation des activités du transfert), как характеризуют данный феномен (и, одновременно, тенденцию) французские эксперты [9, с. 123]): от эпизодических, реализуемых от случая к случаю, мероприятий вузы и научно-исследовательские институты переводят трансфер на поток, постоянно взаимодействуя с коммерческими организациями и (или) создавая собственные стартапы, и учреждая с этой целью в своем управленческом аппарате специализированые механизмы (структуры, подразделения, службы), комплектуемые тоже специально подготовленными сотрудниками (проектные менеджеры, маркетологи, юристы и т.д.).

Общепринятым обозначением подобных механизмов служит «офис трансфера технологий (ОТТ)» (другие варианты: «центр» или «бюро» трансфера технологий), а их роль официально определяется следующим образом:

«ОТТ — офис (центр) трансфера технологий — структурное подразделение Организации [университета или научно-исследовательской организации — Авт.] или самостоятельная структура, специализирующаяся на коммерциализации прав на результаты интеллектуальной деятельности, на передаче творческих продуктов и (или) технологий из науки в реальный сектор экономики и оказывающая содействие разработчикам в охране, продвижении и внедрении результатов интеллектуальной деятельности» (Политика в области интеллектуальной собственности для университетов и научно-исследовательских организаций — Типовое положение Всемирной организации интеллектуальной собственности, адаптировано для Российской Федерации. Утверждено Департаментом стран с переходной и развитой экономикой Всемирной организации интеллектуальной собственности и Министерством науки и высшего образования Российской Федерации 31 июля 2018 г.) [19].

ОТТ исторически возникли и в подавляющем большинстве случаев функционируют как индивидуальные механизмы трансфера в том смысле, что каждый такой офис обычно обслуживает потребности одной-единственной научной/научно-образовательной организации, которая его создает и присваивает ему уникальное для него название, как то:

«Стэндфордский офис технологий» (англ. Stanford Office of Technology) в Стэндфордском университете, США;

«Офис технологических лицензий» (англ. Technology License Office) в Массачусетском технологическом университете, США;

«Университетский колледж Лондона — Бизнес» (англ. London University Colledge Business), Великобритания;

«Макс Планк — Инновации» (нем., англ. Max-Planck-Innovation) в Обществе имени Макса Планка по развитию науки, Германия;

«Исследования и разработки Лёвенского католического университета» (англ. KU Leuven Research & Development), Бельгия [20; 21, c. 1].

Ради обмена опытом и рассмотрения других вопросов, представляющих общий интерес, офисы трансфера технологий могут дальше объединяться во внутригосударственные, затем международные ассоциации ОТТ (формальные или неформальные), например:

«Германский союз по трансферу знаний и технологий — TransferAllianz» (нем. Deutsche Verband für Wissens- und Technologietransfer);

«Сеть по валоризации науки — NETVAL» в Италии (итал. NETwork per la VALorizzazione della Ricerca);

«Сеть центров колледжей по трансферу технологий — Сеть CCTT» в канадской провинции Квебек (франц. Réseau des CCTT = centres collégiaux de transfert de technologies);

«Ассоциация менеджеров инноваций и технологий — ITMA» в Малайзии (англ. Innovation and Technology Managers Association);

«Ассоциация европейских специалистов по трансферу научных знаний и технологий — ASTP (англ. Association of European Science and Technology Transfer Professionals);

глобальный «Альянс специалистов в области трансфера технологий — ATTP» (англ. Alliance of Technology Transfer Professionals).

Особенностью Франции служит то, что там были созданы и получили специальное юридическое закрепление еще коллективные ОТТ, которые оказывают соответствующие услуги нескольким или даже всем научным/научно-образовательным организациям, расположенным в том или ином регионе страны.

Французский опыт по объединению (коллективизации) ОТТ не только любопытен сам по себе, но и небезынтересен в практическом плане на предмет возможного его использования в нашей стране, которая сегодня находится в поиске собственной эффективной организации трансфера технологий с учетом лучшей мировой практики. Этому опыту в его правовом измерении посвящена настоящая статья.

История возникновения

Как и Россию, Францию принято считать страной с ярко выраженными этатисткими традициями (этатисткий/этатизм от франц. État — государство), т.е. сильным вмешательством государства в общественные процессы — прежде всего, в хозяйственной сфере (в результате волн приватизации конца XX — начала XXI веков доля государственного сектора во французской экономике снизилась, но по-прежнему остается значительной; что касается научного и образовательного секторов, то подавляющее большинство составляющих его университетов, научно-исследовательских институтов и т.д. являются во Франции государственными учреждениями) [22; 23, с. 34].

Отличительной чертой французского (впрочем, не только французского) этатизма выступает стремление властей к созданию коллективных структур, объединяющих предприятия, другие организации по отраслевому или региональному признаку и функционирующих при поддержке, но также под контролем государства.

Для понимания исторических корней «обществ по ускорению трансфера технологий», рассматриваемых в настоящей статье, наибольший интерес представляют «промышленные технические центры — ПТЦ» (франц. centres techniques industriels — CTI). ПТЦ возникли после Второй мировой войны на основании специально посвященного им закона 1948 г., положения которого сегодня вошли в одну из глав вышеупомянутой книги V французского Исследовательского кодекса «Валоризация результатов исследований и трансфер технологий в экономику, ассоциациям и фондам, признанным общественно полезными».

Каждый ПТЦ есть не что иное, как специализированное научно-экспертное и консультационное учреждение, которое оказывает поддержку предприятиям, желающих развивать наукоемкие и высокотехнологические производства. Для этого ПТЦ комплектуются квалифицированным персоналом (большинство сотрудников — технические специалисты) и лабораториями с оборудованием для проведения измерительных и испытательных работ; заинтересованные предприятия также могут получать со стороны ПТЦ помощь в хозяйственном планировании, сертификации продукции, исследовании рынка и т.п.

Французский Исследовательский кодекс (ст. L. 521-2) определяет роль ПТЦ следующим образом:

«Целью промышленных технических центров является содействие техническому прогрессу, участие в повышении производительности и в обеспечении качества в промышленности.

С этой целью, прежде всего, они осуществляют координацию и облегчают реализацию инициатив. Они проводят необходимые лабораторные и опытно-конструкторские работы или обеспечивают их проведение и, в частности, в рамках существующего законодательства и по согласованию со специально уполномоченными организациями принимают участие в исследованиях по стандартизации и в установлении правил, позволяющих контролировать качество. Они предоставляют результаты своей работы в распоряжение заинтересованной отрасли деятельности.

Промышленные технические центры функционируют в рамках сети и должны сообщать координирующей их инстанции с согласия предприятий, обратившихся за помощью в исследованиях и инновациях, информацию, которая может способствовать вовлечению всех центров, входящих в сеть. При осуществлении таких мероприятий они следят за тем, чтобы не разглашались ставшие им известными секреты производства, если иное не установлено законом».

Также согласно французскому Исследовательскому кодексу (ст. L. 521-1, L. 521-3 — L. 521-6, R. 521-1) ПТЦ в организационном плане представляют собой «общественно-полезные учреждения» со статусом юридического лица, пользуются «административной и финансовой автономией», но подчинены «экономическому и финансовому контролю государства». ПТЦ создаются по решению «компетентного административного органа» государства «в любой отрасли деятельности, где этого требует общий интерес, <...> после получения заключения наиболее представительных профессиональных организаций работодателей и работников этих отраслей деятельности». Высший коллегиальный орган каждого ПТЦ — правление (франц. conseil d’administration), комплектуется из представителей руководителей предприятий, представителей персонала соответствующей отрасли, а также представителей высших технических учебных заведений и еще «особо компетентных лиц», выражающих интересы соответствующей отрасли или потребителей ее продукции. Государство представлено на заседаниях правления каждого ПТЦ правительственным комиссаром, обладающим правом отлагательного вето на его решения (вето подтверждает либо снимает глава министерства, под начало которого поставлен конкретный ПТЦ: министерство промышленности, сельского хозяйства и т.д.).

В настоящее время «Сеть ПТЦ» (франц. CTI Réseau), куда входят в профессиональные технические центры и их аналоги со всей страны, насчитывает 15 подобных учреждений. Современные французские ПТЦ действуют в разных, хотя и не во всех, отраслях национальной промышленности («Промышленный технический центр металлоконструкций», «Технический центр машиностроения», «Центр исследований и разработок бетонной промышленности» и т.д.), имеют 55 региональных отделений и насчитывают примерно 2600 сотрудников, среди которых 1900 (свыше 70 %) являются инженерами и техниками [24].

ПТЦ в XXI веке вдохновили французские власти на учреждение коллективных структур, объединивших на сей раз некоммерческие организации, из которых складывается сектор вузовской (университеты и т.п.) и невузовской (научно-исследовательские институты и т.п.) французской науки.

Инициатива создать офисы трансфера технологий, находящиеся в совместном пользовании двух и более научных/научно-образовательных организаций того или иного региона страны (по-французски: «mutualisation» от «mutuel» — взаимный, совместный), в том числе путем объединения (коллективизации) индивидуальных офисов трансфера, если таковые имелись, была выдвинута в 2003 г. министрами, курировавшими во французском правительстве промышленность, научные исследования и новые технологии [9, с. 15-16].

Для реализации этой инициативы в 2005 г. Национальное исследовательское агентство (франц. Agence nationale de recherche) — единое государственное учреждение (фонд) грантового финансирования науки, провело конкурс отбора проектов, в результате чего примерно на половине территории страны заработали «совместные механизмы трансфера технологий» (франц. dispositifs mutualisés de transfert de technologie) [25, с. 2-3].

Окончательное оформление идея коллективизации офисов трансфера технологий получила на рубеже первой и второй декад XXI века. В подготовленном в 2009 г. по поручению президента Франции специальной комиссией из государственных и независимых экспертов под руководством двух бывших премьер-министров страны, представляющих разные фланги политического спектра (М. Рокар — социалист; А. Жюппе — голлист, правоцентрист), докладе под названием «Инвестиции в будущее» государству было рекомендовано, среди прочего, дополнительно раскошелиться на мероприятия по «профессионализации и коллективизации (mutualisation) механизмов сопровождения трансфера технологий» [26].

Результатом стало принятие правительством и парламентом в 2010 г. масштабной программы, точнее, серии программ многолетних бюджетных ассигнований под названием «Программа инвестиций в будущее» (первая Программа 2010 г. — 35 млрд. евро; вторая Программа 2014 г. — 12 млрд. евро; третья Программа 2017 г. — 10 млрд. евро; четвертая Программа 2020 г. — 20 млрд. евро) [27] и, в этих рамках, выделение финансовых средств на создание уже по всей стране «обществ по ускорению трансфера технологий — ОУТТ» (франц. sociétés d'accélération du transfert de technologiesSATT), как в итоге был назван интересующий нас механизм (далее без кавычек).

Вводными положениями Конвенции от 29 июля 2010 г. о финансировании ОУТТ — административно-правового договора между французским государством в целом (от имени последнего документ подписывали премьер-министр, министр, ответственный за экономику и промышленность, и министр высшего образования и исследований) — с одной стороны, и государственным же фондом грантового финансирования науки (Национальное исследовательское агентство) — с другой стороны, характер и предназначение нового механизма были определены следующим образом:

«Государство намерено повысить эффективность французской системы валоризации публичных исследований, серьезно нарастить ее результаты как в форме лицензий [предоставляемых на использование результатов интеллектуальной деятельности — Авт.], промышленных партнерств, создания предприятий, так и содействуя мобильности публичных исследователей в частный сектор и обратно. <...> 900 млн. евро [первоначальный финансовый вклад государства — Авт.] будут направлены на поддержку создания очень ограниченного числа обществ по валоризации на местах (до двенадцати) группами исследовательских учреждений и организаций. Эти общества именуются далее “общества по ускорению трансфера технологий (ОУТТ)”. Они предназначены объединить коллективы сотрудников, которые занимаются валоризацией в местах нахождения университетов, и покончить с раздробленностью таких структур, чтобы значительно увеличить эффективность трансфера технологий и создаваемую экономическую ценность. Их появление должно привести к большему профессионализму валоризации исследований и усилению компетентности [в вопросах валоризации и трансфера — Авт.[28].

Организованные затем Национальным исследовательским центром конкурсы привели к созданию в 2011 — 2014 гг. 14 ОУТТ (на два больше, чем первоначально планировалось), в том числе путем трансформации вышеупомянутых «совместных механизмов трансфера технологий». В дальнейшем это число сократилось до 13 ОУТТ, но при сохранении общегосударственного охвата, благодаря чему практически каждая французская научная/научно-образовательная организация способна найти для себя подходящее общество в своем месте нахождения и стать его членом.

Источники правового статуса

В отличие от других важнейших правовых (в том числе организационно-правовых) механизмов стимулирования экономической рентабельности научных исследований и наукоемкого бизнеса во Франции, таких как «налоговый кредит — исследования» (франц. crédit d’impôt-recherche), «совместные фонды по инвестированию в инновации» (франц. fonds communs de placement dans l’innovation) или рассмотренные выше промышленные технические центры, ОУТТ не регулируются французским Исследовательским кодексом.

С одной стороны, это может расцениваться и критиковаться как пробел указанного источника: кодекс ради того и принимается, чтобы охватить своими нормами все существенно значимые аспекты отрасли права или иной крупной сферы общественной жизни, а значимость ОУТТ для французской науки не подлежит сомнению.

С другой стороны, это же обеспечивает гибкость правового регулирования рассматриваемого механизма: позволяет властям, не затрагивая основополагающий акт французского «права науки», корректировать правила функционирования ОУТТ или даже принимать решение об их ликвидации или трансформации в иной механизм, если дальнейшее их существование будет признано нецелесообразным.

Участие французского парламента, т.е. законодательной власти, в регулировании ОУТТ сводится к санкционированию в финансовых (бюджетных) законах ассигнований на их поддержку. В остальном вся регламентация исходит от исполнительной власти в широком смысле слова, включая не только правительство и его компетентные министерства, но также пользующиеся юридической, административной и финансовой автономией инстанции, такие как Национальное исследовательское агентство — упоминавшийся ранее государственный фонд грантовой поддержки науки, и Публичный инвестиционный банк (франц. Banque publique d’investissement) — национальный институт развития, сходный с российской Государственной корпорацией развития ВЭБ.РФ (бывший Внешэкономбанк).

Соответственно, основными источниками правового статуса ОУТТ служат административно-правовые договоры нормативного характера (франц. contrats administratifs), заключаемые между государством в целом (от его имени выступает правительство в лице премьер-министра и профильных министров) и названными инстанциями.

Первым из них стала подписанная на десятилетний срок Конвенция от 29 июля 2010 г. между государством и Национальным исследовательским агентством, которая юридически учредила механизм ОУТТ (см. предыдущий раздел настоящей статьи). На смену Конвенции от 29 июля 2010 г. пришли конвенции от 19 июля 2019 г. вместе с дополнительными соглашениями 2020 — 2023 гг.:

между теми же сторонами на предмет продления финансовой помощи для ОУТТ сначала до 29 июля 2025 г., затем до 31 декабря 2029 г. [29; 30; 31];

между теми же сторонами и Публичным инвестиционным банком (сам Банк как государственное учреждение «Публичный инвестиционный банк» — EPIC Bfifrance» плюс его дочерняя компания в форме акционерного общества «Bpifrance Financement SA») [32].

Согласно вышеуказанным источникам окончательное решение о присвоении статуса ОУТТ принимает премьер-министр, т.е. глава правительства страны. Он же посредством односторонних административных актов (франц. actes administratifs unilatéraux), утверждает Типовые условия отбора проектов ОУТТ на конкурсах по выделению грантов, проводимых Национальным исследовательским агентством. Последний к настоящему времени такой конкурс состоялся в 2021 г. согласно Типовым условиям, утвержденным постановлением премьер-министра Франции от 10 февраля 2021 г. [33; 34].

Исходя из положений источников, определяющих правовой статус ОУТТ в целом, государство вместе с заинтересованными научными/научно-образовательными организациями далее составляют акты и договоры, выступающие в качестве учредительных документов каждого отдельного ОУТТ:

контракт о предоставлении финансирования (франц. contrat bénéficiaire), посредством которого Национальное исследовательское агентство обязуется выделить определенные суммы денежных средств (с правом финансового контроля за их расходованием), а научные/научно-образовательные организации принимают корреспондирующие обязательства по достижению заданных показателей эффективности, представлению финансовой отчетности и т.п. (подписание контракта — непременное условие, только при выполнении которого научная/научно-образовательная организация может войти в состав ОУТТ);

устав (франц. statuts), куда, с одной стороны, инкорпорируются предусмотренные вышеупомянутыми источниками права стандартные правила для всех ОУТТ, с другой стороны, вносятся положения, отражающие специфику конкретного ОУТТ (наименование, участники, место нахождения, размер уставного капитала и т.д.).

Принципы создания и функционирования

1. Добровольность. Создание ОУТТ — результат инициативы самих научных/научно-образовательных организаций, которые желают объединить свои индивидуальные офисы трансфера технологий или создать их с нуля, если подобных офисов у них раньше не существовало. Государство поощряет подобные инициативы исключительно методом финансового «пряника», обещая предоставить денежную поддержку, если проект создания или продолжения функционирования конкретного ОУТТ будет отобран в ходе конкурса, организованного Национальным исследовательским агентством, и утвержден премьер-министром страны.

Как показала практика, финансовое стимулирование в данном случае является весьма действенным, оставляя, тем не менее, научным/научно-образовательным организациям простор для собственных «капризов».

Так, крупнейший представитель невузовского подсектора французской науки, действующий в масштабах всей страны и включающий научно-исследовательские институты по всем отраслям знаний — Национальный научно-исследовательский центр (франц. Centre national de la recherche scientifique — CNRS), активно поддержал новый механизм и вошел в состав всех 13 ОУТТ.

Напротив, Комиссариат по атомной энергии и альтернативным видам энергии (франц. Commissariat à l’énergie atomique et aux énergies alternatives — CEA) — другой флагман французской науки (тоже невузовской), который сегодня проводит исследования и разработки не только в энергетической сфере, занял скептическую позицию. Позднее Комиссариат все же согласился присоединиться к ОУТТ в некоторых регионах, но продолжает развивать трансфер технологий, в основном, через свой собственный (индивидуальный) офис, которым он — первый среди французских научных организаций — обзавелся еще в 1957 г.

Если научная/научно-образовательная организация не хочет (или пока не готова) войти в состав ОУТТ, но желает наладить с ним взаимодействие и пользоваться его услугами, то допустимо использование схемы двустороннего партнерства на основании договоров, заключаемых между ней и конкретным ОУТТ как самостоятельными юридическими лицами. По данной схеме с некоторыми региональными ОУТТ работают, в частности, такие общегосударственные научные организации, как Национальный исследовательский институт в области информатики и автоматики (франц. Institut national de recherche en informatique et en automatique — INRIA) или Национальный институт агрономических исследований (франц. Institut National de la Recherche Agronomique — INRA), преобразованный в 2020 г. в Национальный исследовательский институт в области сельского хозяйства, продовольствия и окружающей среды(франц. Institut national de recherche pour l’agriculture, l’alimentation et l’environnement — INRAE).

(Если не указано иное, статистическая и иная справочная информация о функционировании ОУТТ приводится в соответствии с оценочными докладами, подготовленными Счетной палатой и комиссией по финансам Сената — верхней палаты парламента Франции [18; 35].

2. Неисключительность (неэксклюзивность). Изначально ОУТТ проектировались французскими властями как механизм одного окна (франц. guichet unique) в области трансфера технологий наука-бизнес, который «должен был заменить все существующие на местах подразделения университетов и исследовательских организаций, отвечающие за трансфер» [36].

Однако жизнь пошла по иному пути. Французские научные/научно-образовательные организации не только не принуждаются входить в состав ОУТТ, но и, если входят, по этому случаю не обязаны отказываться от индивидуальных офисов трансфера, как они и поступили в подавляющем большинстве случаев. Отсюда — делают вывод французские исследователи ОУТТ — в качестве коллективных офисов трансфера технологий ОУТТ «не заменяют», а только «дополняют собой» индивидуальные офисы, которые продолжают работать во французских вузах и научно-исследовательских институтах [9, с. 57, 61].

Равным образом появление ОУТТ не повлекло за собой ликвидации других организаций, которые занимаются трансфером технологий на общегосударственном и региональном уровнях — таких как «региональные центры инноваций и трансфера технологий» (франц. Centres régionaux d’innovation et de transfert de technologie — CRITT), функционирующие с 80-х гг. XX века.

Подобного рода множественность (плюрализм) организационных структур, с одной стороны, придает французской организации трансфера технологий дополнительную сложность с элементами дублирования (одни и те же мероприятия в пользу одной и той же научной/научно-образовательной организации выполняют сотрудники как ее индивидуального, так и коллективного офиса, т.е. ОУТТ), а также делает ее более дорогостоящей (дополнительные расходы на оплату труда персонала разных офисов трансфера, на аренду помещений и т.д.).

С другой стороны, благодаря этому в трансфере технологий получают развитие конкурентные начала, когда разные офисы трансфера соревнуются между собой за клиентуру, а научные/научно-образовательные организации и их сотрудники получают возможность обращаться к тем, кто, по их мнению, справится лучше, либо, не добившись успеха в одном офисе, повторять попытку в другом (своеобразный рынок услуг по трансферу технологий).

3. Региональный характер. Исторический прообраз ОУТТ — промышленные технические центры (ПТЦ), которые оказывают услуги предприятиям по развитию наукоемких производств, сформированы по отраслевому признаку — машиностроение, бетонная промышленность и т.д. (см. предыдущий раздел настоящей статьи).

В ОУТТ использование отраслевого подхода не представляется возможным, поскольку лишь часть научных/научно-образовательных организаций имеют специализированный характер; другие же (в частности, все университеты и крупнейшие многодисциплинарные научные организации, такие как Национальный научно-исследовательский центр) являются многодисциплинарными учреждениями, т.е. проводят исследования и разработки в разных отраслях как науки, так и народного хозяйства.

В основу ОУТТ, таким образом, положен территориальный (региональный) критерий: они объединяет научные/научно-образовательные организации, расположенные в тех или иных регионах — крупнейших единицах административно-территориального деления страны и, одновременно, «территориальных коллективах» (франц. collectivités territoriales) с собственными органами и прерогативами публичной власти, которые определяются Общим кодексом территориальных коллективов Франции [37].

После территориальной реформы 2014 г. количество регионов в европейской части Франции было сокращено с 22 до 13; столько же сегодня насчитывается и ОУТТ. Однако это не означает, что географически каждый ОУТТ привязан к одному-единственному региону. Существуют ОУТТ, распространяющие деятельность на несколько регионов. С другой стороны, есть и такие регионы, где созданы два или большее число ОУТТ (лидирует столичный регион Иль-де-Франс, на территории которого работают три ОУТТ с разным составом участников).

Не возбраняется и параллельное членство в разных ОУТТ. Этой возможностью, в частности, пользуются научные организации общегосударственного характера (напомним, что крупнейшая из них — Национальный научно-исследовательский центр, вошла в состав всех ОУТТ).

Региональный характер ОУТТ подразумевает, что осуществляемый ими трансфер технологий должен быть ориентирован, в первую очередь, в сторону местного бизнеса, а значит на поддержку экономического и научно-технологического развития своего региона или своей группы регионов. На практике свыше 40 % лицензий на изобретения или другие интеллектуальные права ОУТТ, действительно, предоставляют предприятиям по месту своего нахождения. Однако речь идет о среднестатистическом показателе, величина которого у конкретных ОУТТ может варьироваться от 20 % до 70 % [38, c. 8].

Региональный характер не исключает дальнейшей отраслевой (тематической) специализации внутри конкретных ОУТТ между разными их структурными подразделениями или сотрудниками их персонала. К примеру, ОУТТ «AxLR — Средиземноморская Окситания» (объединяет двенадцать региональных и общегосударственных научных/научно-образовательных организаций, работающих на юге Франции: Университет г. Монпелье и Национальный научно-исследовательский центр — крупнейшие участники, плюс еще три местных университета, Национальный институт здравоохранения и медицинских исследований, Национальная высшая школа химии г. Монпелье и др.) трансфер технологий организован по двум «стратегическим тематическим полюсам», которые, как указано в отчетной документации данного ОУТТ, «отражают экосистему публичных исследований» в регионе его функционирования: Полюс «Инженерные науки» («химия, материалы и процессы»; «математика, информатика, физика систем») и Полюс «Науки о жизни» («здравоохранение и биотехнологии»; «агрономия и окружающая среда»; «гуманитарные и общественные науки») [39, c. 9].

4. Статус частно-правовой корпорации. Хотя подавляющее большинство научных/научно-образовательных организаций, входящих в состав ОУТТ, выступают государственными учреждениями (т.е. публично-правовыми юридическим лицами), ОУТТ создаются и действуют в плоскости французского частного (точнее, торгового) права и представляют собой корпорации в российском смысле этого слова («Юридические лица, учредители (участники) которых обладают правом участия (членства) в них и формируют их высший орган»: ст. 65.1 «Корпоративные и унитарные юридические лица» Гражданского кодекса Российской Федерации).

Согласно источникам, определяющим правовой статус ОУТТ (см. предыдущий раздел настоящей статьи), они создаются в организационно-правовой форме «упрощенного акционерного общества», кратко SAS (франц. société par actions simplifiée). В отличие от обычного «акционерного общества», кратко SA (франц. société anonyme), которое было предусмотрена во Франции еще ее первым Торговым кодексом 1807 г. (ныне действующий Торговый кодекс принят в 2000 г. в виде законодательной части, к которой в 2007 г. добавилась регламентарная часть, утверждаемая правительством), форма упрощенного акционерного общества появилась сравнительно недавно (в 1994 г.) с целью облегчить учреждение «совместных дочерних предприятий» (франц. filiales communes) [40, с. 550].

В SAS по сравнению с SA участники (члены) обладают значительно более широкой свободой усмотрения в установлении правил внутреннего функционирования, включая определение размера уставного капитала (достаточно одного евро, тогда как для SA минимальный размер ныне составляет 37 тыс. евро). С другой стороны, у SAS акции не могут быть объектом биржевой или аналогичной торговли на открытых площадках (SAS, таким образом — всегда непубличные общества).

В уставы ОУТТ также неизменно добавляется условие о том, что прием в них новых участников требует согласия тех, кто в них уже состоит. Следовательно, ОУТТ в форме SAS являются еще акционерными обществами закрытого типа.

Итак, ОУТТ де-юре и де-факто есть не что иное, как совместные предприятия учреждений французской науки, через которые может проводиться весь спектр коммерческих операций по трансферу создаваемых ими технологий (а равно по валоризации результатов их исследований в иных формах). В источниках правового статуса ОУТТ и их уставах особо оговариваются правомочия заключать торговые (коммерческие) договоры и учреждать новые компании, прежде всего, стартапы.

Согласно тем же документам ОУТТ могут делегировать часть своих функций иным организациям, руководствуясь положениями Закона «О субподряде» 1975 г. [41].

ОУТТ не запрещено оказывать услуги сторонним лицам (например, во исполнение договоров о партнерстве с научными научно-образовательными организациями, которые не пожелали войти в их состав). Однако такая деятельность должна носить вспомогательный характер, а в центре внимания всегда должно находиться обслуживание участников данного конкретного ОУТТ.

Например, в Уставе ОУТТ «Париж-Саклэ» (участники из числа научных/научно-образовательных организаций: Университет «Париж-Саклэ», Парижский политехнический институт и Национальной научно-исследовательский центр) данное условие изложено следующим образом:

«Общество является обществом по ускорению трансфера технологий (ОУТТ). В рамках валоризации исследований предметом его деятельности служат — прямо или косвенно, во Франции или за рубежом — защита, валоризация и продвижение инноваций, в основном, его участников и, дополнительно, других его клиентов» (ст. 2 «Предмет деятельности Общества») [42].

Фактический размер уставного капитала ОУТТ, оплачиваемого примерно на треть государством (см. ниже), способен достигать значительных величин с тенденцией к дальнейшему увеличению. Так, у двух вышеупомянутых ОУТТ он измеряется миллионами евро: у ОУТТ «Париж-Саклэ» уставный капитал составляет ровно 1 млн. евро, а у ОУТТ «AxLR — Средиземноморская Окситания» после 2022 г. в результате дополнительной эмиссии акций на 90 тыс. евро повышен с 1 млн. 112 тыс. евро до 1 млн. 202 тыс. евро [43].

Наконец, акционерная форма ОУТТ позволяет дифференцировать финансовый вклад, а значит и влияние на процесс принятия решений разных научных/научно-образовательных организаций: у более крупных и богатых организаций они выше, у менее крупных и не столь богатых — ниже. К примеру, согласно уставу ОУТТ «AxLR — Средиземноморская Окситания» два его крупнейших участника — Университет г. Монпелье и Национальный научно-исследовательский центр, имеют и оплачивают по 216 и 230 акций соответственно; остальные десять состоящих в данном ОУТТ научных/научно-образовательных организаций являются владельцами от 10 до 42 акций каждая (номинальная стоимость одной акции — 1 тыс. евро).

5. Участие центральной и местной администрации. Органы публичной власти и управления Франции не только определяют статус и оказывают финансовую помощь ОУТТ, но и — вместе с научными/научно-образовательными организациями — входят в их состав на правах акционеров, продвигая в каждом их них интересы государства в целом или соответствующего региона (хотя французские научные/научно-образовательные организации, как отмечалось, в большинстве своем выступают государственными учреждениями, в качестве самостоятельных юридических лиц во главу угла они ставят собственные интересы, которые не обязательно совпадают с задачами национальной/региональной научно-технологической, экономической и иной политики).

Общегосударственные интересы в ОУТТ олицетворяет Публичный инвестиционный банк. Согласно документам, определяющим правовой статус ОУТТ, в каждом ОУТТ Публичный инвестиционный банк должен контролировать 26 — 33 % уставного капитала, что является еще одной формой государственной поддержки подобных структур. Согласно тем же документам доля уставного капитала ОУТТ, контролируемого научными/научно-образовательными организациями, должна составлять максимум 67 % (минимальный порог не фиксируется).

Чтобы в руководстве ОУТТ государство не оказалось в роли простого статиста, вышеуказанные документы и, в соответствии с ними, уставы каждого ОУТТ предусматривают, что ключевые решения, принимаемые правлением ОУТТ, нуждаются в согласии членов правления, назначенных Публичным инвестиционным банком (сюда относятся, в частности, принятие бизнес-плана и ежегодного бюджета ОУТТ, решения об ассигнованиях на сумму свыше 120 тыс. евро и др.). Что касается назначения президента — высшего должного лица ОУТТ, то его кандидатура требует не только одобрения членов правления, представляющих Публичный инвестиционный банк (= государство), но и предварительно рассматривается в правительстве.

Важно и то, что при назначении Публичным инвестиционным банком в правления ОУТТ представителей государства, назначенцы должны происходить из разных ведомств, которые способны иметь неодинаковое видение на деятельность ОУТТ и могут контролировать поведение друг друга. А именно, в каждом ОУТТ Публичный инвестиционный банк назначает по три члена правления: один представляет сам этот Банк; второй — министра, курирующего научные исследования; третий — министра, курирующего промышленность.

Всего правление каждого ОУТТ должно насчитывать максимум тринадцать (в исключительных случаях четырнадцать) человек. Помимо трех представителей государства, от трех до восьми представителей являющихся участниками (акционерами) научных/научно-образовательных организаций и еще одного представителя государства, выступающего в качестве независимого эксперта, членами правления могут становиться один-два представителя органов местной администрации — регионов и метрополий (крупных городских агломераций), если данные территориальные коллективы входят в состав ОУТТ и, в качестве акционеров, тоже вносят вклад в его финансирования.

В отличие от центральной, участие местной администрации в ОУТТ является факультативным. Например, в одном из двух ранее взятых в качестве иллюстрации обществ они есть — регион «Окситания» и метрополия «Средиземноморский Монпелье» в ОУТТ «AxLR — Средиземноморская Окситания» (контролируют и оплачивают в равных долях, в общей сложности, 9,32 % уставного капитала), в другом их нет — в ОУТТ «Париж Саклэ».

6. Объединение в сеть. Вскоре после своего возникновения ОУТТ на добровольных началах объединились в «Сеть ОУТТ» (франц. Réseau SATT), имеющую собственного председателя (на этот пост избирается президент одного из ОУТТ).

Сеть ОУТТ имеет статус ассоциации (общественного объединения) в значении Закона «О договоре ассоциации» 1901 г. [44].

Согласно декларации о создании от 30 мая 2014 г. предметом деятельности ассоциации «Сеть ОУТТ» является «проведение совместных мероприятий членов с целью повысить эффективность их работы, сделать их более известными и понятными, в частности, путем использования сообща имеющихся средств и совместного информирования о своей деятельности; развитие механизма, олицетворяемого ОУТТ в целом; представительство членов в отношениях с третьими сторонами, следуя принципам, которые будут установлены» [45].

Заключение

Об эффективности любого механизма судят по результатам его работы. У французских обществ по ускорению трансфера технологий (ОУТТ) они есть, и прогноз на будущее позитивный, хотя не все изначально складывалось гладко.

С одной стороны, как отмечалось, французские научные/научно-образовательные организации, хотя и в разной степени (наиболее сдержано — Комиссариат по атомной энергии и альтернативным видам энергии, активно занимающийся трансфером собственных технологий еще с середины XX века), поддержали правительственную инициативу по созданию между собой на региональной основе коллективных структур, каковыми выступают ОУТТ — тем более, что под эту инициативу были обещаны и продолжают выделяться государственные финансовые ресурсы.

С другой стороны, те же самые организации, за редкими исключениями, отказались пожертвовать ради ОУТТ своими индивидуальными офисами трансфера (там, где они существовали). В результате на место изначально планировавшегося французскими властями для ОУТТ «принципа исключительности (или эксклюзивности)» (франц. principe d’exclusivité), как его называет Счетная палата Франции [18, c. 29-30], пришел противоположный принцип неисключительности (неэксклюзивности), когда ОУТТ являются лишь одним из множества элементов в национальной организации трансфера, конкурируя с аналогичными механизмами на уровне государства, регионов и в рамках самих научных/научно-образовательных организаций.

В оценочных докладах Сената и Счетной палаты, подготовленных по итогам первой пятилетки функционирования ОУТТ, в критическом плане также было обращено внимание на их «неравные результаты» (франц. résultats inégaux). Некоторые ОУТТ взяли высокий старт, но были и такие, которые работали малоэффективно [18, c, 41; 35, c. 57].

Теми же государственными инстанциями были высказаны другие замечания, например, упреки (которые, впрочем, могут быть адресованы любым офисам трансфера технологий — коллективным и индивидуальным, французским и нефранцузским) в краткосрочном видении и планировании будущего в ущерб долгосрочной стратегии развития, и по поводу акцента на сугубо количественные (валовые) показатели эффективности, такие как количество предоставленных (проданных) бизнесу лицензий на использование результатов интеллектуальной деятельности, приобретаемых, в том числе, иностранными компаниями, что вряд ли способствует продвижению национальных интересов.

Согласно новейшему оценочному докладу, обнародованному в конце 2024 г. одним из французских неправительственных мозговых центров, ОУТТ сегодня «находятся на позитивной траектории развития», более того, вошли в когорту «лучших организаций трансфера технологий в международном сопоставлении», а по некоторым показателям обогнали зарубежные аналоги. К примеру, каждое французское ОУТТ в среднем ежегодно создает 6,15 стартапов, тогда как в других европейских странах на один университетский/институтский офиса трансфера технологий в среднем приходится 1,3 стартапа в год.

Согласно тому же докладу в других европейских странах подавляющее большинство (96 %) офисов трансфера технологий являются индивидуальными, т.е. обслуживают потребности одной-единственной научной/научно-образовательной организации. Французские коллективные ОУТТ в среднем объединяют по 12 учреждений вузовской и невузовской науки и превосходят офисы трансфера технологий других европейских стран по размеру персонала: в среднем 43 сотрудника на одно ОУТТ против среднего европейского показателя в 11 человек на офис [21].

Главным козырем ОУТТ как коллективного механизма трансфера технологий, очевидно, выступает порождаемый им эффект масштаба: то, что научные/научно-образовательные организации раньше делали либо не могли полноценно делать самостоятельно (исследования рынка, рекламные кампании и т.д.), теперь для них, вместе взятых, делает персонал их общего ОУТТ. Эффект масштаба, но уже на общегосударственном уровне, усиливает совместная деятельность ОУТТ в рамках их национальной ассоциации (Сеть ОУТТ).

«Ярчайшей иллюстрацией тому — отмечал в конце 2024 г. президент ОУТТ «Париж-Саклэ» и, одновременно, председатель Сети ОУТТ, — служит платформа Tech-365, которая предоставляет промышленности прямой доступ к более чем 450 предложениям технологий, подготовленных к использованию [разными — Авт.] ОУТТ. В ходе проведенных в июле 2024 г. мероприятий Tech-365 и благодаря платформе Tech-365 в режиме видеоконференции было организовано свыше 1100 деловых встреч экспертов ОУТТ с 450 предприятиями. На 2025 г. ставится цель удвоить эту величину» [46].

О положительном влиянии ОУТТ на развитие трансфера технологий еще свидетельствуют положительные отзывы французских ученых, опрошенных французскими сенаторами:

«Созданы подлинные команды, ответственные за сопровождение исследователей в доведении их [научного — Авт.] проекта до завершающей стадии и, далее, в изыскании путей его коммерциализации <...> Некоторые исследователи и предприниматели, заслушанные вашим [комиссии по финансам Сената — Авт.] докладчиком, отметили, что ОУТТ проявляют большую активность в нахождении проектов для валоризации, проводя мероприятия по их выявлению, которые раньше слабо присутствовали в университетах и научных организациях. Они [исследователи — Авт.] указали, что в прошлом валоризация результатов их работы имела место, только когда они сами обращались к компетентным службам исследовательских учреждений и организаций.

Один из исследователей даже заявил, что без ОУТТ он, вероятно, никогда и не подумал бы о валоризации многих результатов своей работы <...> До появления ОУТТ исследователей, по всей видимости, даже не спрашивали в их лабораториях насчет перспектив валоризации их исследовательских работ <...>

Другие [исследователи — Авт.] также обратили внимание на реальную ангажированность команд ОУТТ на достижение цели трансфера предлагаемой технологии, в то время как раньше соответствующие исследовательские организации могли больше интересоваться патентованием результатов и меньше — их коммерческой валоризацией. Еще было обращено внимание на способность лиц, ответственных за развитие бизнеса [сотрудников ОУТТ, курирующих связи с деловыми кругами — Авт.], понимать содержание деятельности и потребности предприятий на предмет использования предлагаемых им проектов.

Аналогичным образом, было обращено внимание на усиление профессионализма валоризации [результатов — Авт.] исследований в том, что касается защиты интеллектуальной собственности и управления ею. Так, ОУТТ привлекли на работу специализированных юристов, которые смогли нарастить очень глубокие компетенции в некоторых секторах. Еще были созданы специфические и потенциально очень редко встречавшиеся до сих пор на территории страны виды профессий, такие как инженер по патентной работе» [35, c. 51].

В максимальной выгоде от создания ОУТТ находятся менее крупные, расположенные в отдалении от главных научных и образовательных центров страны, скромные по своим финансовым возможностям, университеты и институты, в некоторых из которых, по свидетельству французской Счетной палаты, до появления ОУТТ трансфером технологий занимался всего-навсего один человек [18, c. 60].

Объединение сил и средств в ОУТТ, отсюда, способствует уравниванию шансов больших и малых, богатых и бедных, столичных и провинциальных научных/научно-образовательных организаций, а вместе с этим сбалансированному развитию разных частей страны: ведь функционирующие в региональном масштабе ОУТТ работают, преимущественно, с местным бизнесом.

Не следует сбрасывать со счетов и такой фактор, как стимулирование совместных прикладных исследований и разработок разных вузов и научно-исследовательских институтов: в рамках каждого регионального ОУТТ для осуществления сложных и междисциплинарных проектов трансфера, требующих интеграции творческого потенциала научного сектора определенного региона, и по всей стране (под эгидой Сети ОУТТ) для налаживания взаимодействия между научными/научно-образовательными организациями разных регионов.

* *

*

Стратегией научно-технологического развития Российской Федерации поставлена задача создания эффективной, отвечающей современным вызовам и потребностям отечественной модели трансфера технологий, учитывающей лучшие российские и мировые практики (см. эпиграф к настоящей статье). Составной частью такой практики могут считаться французские общества по ускорению трансфера технологий (ОУТТ), рассмотренные в настоящей статье — не идеальный (идеал вряд ли достижим), но имеющий ряд серьезных достоинств правовой механизм государственно-научного партнерства по продвижению достижений науки в повседневную жизнь. Данный механизм, отсюда, заслуживает того, чтобы добавить его в нашу копилку полезного зарубежного опыта, чтобы с соответствующими изменениями (для учета нашей специфики) попробовать испытать его на российской почве — сначала в экспериментальном режиме, затем, не исключено, и на постоянной основе.

Исследование выполнено в рамках программы стратегического академического лидерства «Приоритет — 2030»

Библиография
1. Стратегия научно-технологического развития Российской Федерации. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
2. Политическая экономия: Учебник для вузов / Медведев В. А., Абалкин Л. И., Ожерельев О. И. и др. М.: Политиздат, 1988. – 735 с.
3. Pott A. Valorisation de la recherche publique, nature des impacts et contribution des offices de transfert. Education. Thèse de doctorat de Sciences Economiques. Université de Strasbourg, 2022. – 347 p. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
4. WIPO [World Intellectual Property Organization]. Knowledge and Technology Transfer: Supporting the life cycle of technology, from inception to market diffusion and commercialization. What is Knowledge and Technology Transfer? [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
5. Federal Technology Transfer Act of 1986 – An Act to amend the Stevenson-Wydler Technology Innovation Act of 1980 to promote technology transfer by authorizing Government-operated laboratories to enter into cooperative research agreements and by establishing a Federal Laboratory Consortium for Technology Transfer within the National Bureau of Standards, and for other purposes. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
6. Philippine Technology Transfer Act of 2009 – An Act Providing the Framework and Support System for the Ownership, Management, Use, and Commercialization of Intellectual Property Generated from Research and Development Funded by Government and for Other Purposes. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
7. Ley 14/2011, de 1 de junio, de la Ciencia, la Tecnología y la Innovación. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
8. Real Decreto 984/2022, de 22 de noviembre, por el que se establecen las Oficinas de Transferencia de Conocimiento y se crea su Registro. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
9. Oumohand O. Les structures intermédiaires entre les laboratoires de recherche publique et les entreprises. Thèse de doctorat d'Université Paris-Est. Champ disciplinaire: Sciences de gestion. Université Paris-Est, 2020. – 401 p. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
10. Козлова Е. Б. Дефекты правового регулирования договорных отношений в сфере трансфера // Цивилист. 2024. № 4. – С. 44-53. – [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.). EDN: MEPCVO
11. Латынцев А. В. Предложения по определению термина "Трансфер технологии" // Журнал российского права. 2017. № 4 (244). – С. 62-69. DOI: 10.12737/article_58e39ece836e75.34264006. EDN: YJVQGN
12. Рыбкина Е. А., Хайруллин Р. Н. Трансфер технологий в России и за рубежом // Инновации. 2018. № 9 (239). – С. 45-52. EDN: YSJNUL
13. Салицкая Е. А. Правовой статус государственных вузов и научных организаций в контексте трансфера технологий // Наука. Инновации. Образование. 2017. № 2 (12). – С. 71-89. EDN: YSTPIP
14. Сотников А. А., Ершова И. Г. Угрозы и факторы реализации трансфера технологий в национальной инновационной системе // Естественно-гуманитарные исследования. 2024. № 4 (54). – С. 238-240. EDN: LGRFBK
15. Трансфер технологий в инновационной экономике: учебник для вузов / А. Ю. Анисимов [и др.]; под общей редакцией А. Ю. Анисимова, О. А. Пятаевой. М.: Юрайт, 2024. – 251 с. EDN: FJGAXY
16. Трансфер технологий в инновационной экономике: учебник для вузов / А. Ю. Анисимов [и др.]; под общей редакцией А. Ю. Анисимова, О. А. Пятаевой. М.: Юрайт, 2024. – 251 с. EDN: FJGAXY
17. Code de la recherche. Livre V: La valorisation des résultats de la recherche et le transfert de technologie en direction du monde économique et des associations et fondations, reconnues d'utilité publique. [Электронный ресурс] – Режим доступа: ; (дата обращения: 08.04.2025 г.).
18. Cour des comptes. Les outils du programme d'investissements d'avenir (PIA) consacrés à la valorisation de la recherche publique: Une forte ambition stratégique, des réalisations en retrait. Rapport public thématique. Mars 2018. – 226 p. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
19. Политика в области интеллектуальной собственности для университетов и научно-исследовательских организаций. [Электронный ресурс] – Режим доступа: ; (дата обращения: 08.04.2025 г.).
20. Теребова С. В., Волкова С. А. Принципы и практика функционирования зарубежных центров трансфера технологий // Экономические и социальные перемены: факты, тенденции, прогнозы. 2011. № 1 (13). – С. 101-107. EDN: NDVNUJ
21. Réseau SATT. Les SATT parmi les meilleurs Organismes de transfert de technologies internationaux. Communiqué de presse. 4 février 2025. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
22. Секачева А. Теоретические подходы к формированию внешнеэкономической политики Франции на современном этапе ее развития // Международная жизнь. 11.02.2023. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
23. Benninghoff M., Ramuz R. Les transformations des systèmes de recherche publique suisse et français // Politiques et management public. 2022. Vol. 20. № 1. – P. 31-47. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
24. CTI Réseau: La force d'un réseau. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
25. Gorry Ph., Haunold Ch. Dispositifs mutualisés de transfert de technologies et de valorisation de la recherche: exemple et bilan. Séminaire Ressources technologiques et innovation. Séance du 27 avril 2011. – 12 p. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
26. Investir pour l'avenir: Priorités stratégiques d'investissement et emprunt national. 19 novembre 2009. P. 70. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
27. Secrétariat général pour l'investissement (SGPI): Le Programme d'investissements d'avenir. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
28. Investissements d'avenir, convention Etat-ANR Action: "valorisation – Fonds national de valorisation". 29 juillet 2010. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
29. Convention du 19 août 2019 (portant avenant n° 7 à la convention du 29 juillet 2010) entre l'Etat et l'Agence nationale de la recherche relative au programme d'investissements d'avenir (action: "Valorisation – Fonds national de valorisation"). [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
30. Convention du 4 mars 2020 portant avenant n° 1 à la convention du 19 août 2019 entre l'Etat et l'Agence nationale de la recherche relative au programme d'investissements d'avenir (action : "Valorisation – Fonds national de valorisation"). [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
31. Avenant n° 1 du 17 octobre 2023 à la convention du 4 mars 2020 portant avenant n° 1 à la convention du 19 août 2019 entre l'Etat et l'Agence nationale de la recherche relative au programme d'investissements d'avenir (action "Valorisation – Fonds national de valorisation"). [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
32. Convention du 19 août 2019 entre l'Etat, l'EPIC Bpifrance, Bpifrance [Financement SA] et l'Agence nationale de la recherche relative au programme d'investissements d'avenir (action: "Valorisation-Fonds national de valorisation relative au Fonds d'investissement dans les SATT"). [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
33. Arrêté du 10 février 2021 relatif à l'approbation du cahier des charges de l'appel à projets "Accélération des SATT". [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
34. Agence nationale de recherche. Investissement d'avenir. Action: Fonds national de valorisation. Volet: Acceleration. Cahier des charges de l'Appel à Projets. Date de lancement: 22 février 2021. Date de clôture: 15 septembre 2021 – 12h. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
35. Sénat. Rapport d'information fait au nom de la commission des finances sur les sociétés d'accélération du transfert de technologies (SATT). Enregistré à la Présidence le 26 juillet 2017. № 683. – 134 p. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
36. Loi de programmation pluriannuelle de la recherche. Groupe de travail 3 Recherche partenariale et innovation. Rapport. 23.09.2019. P. 15. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
37. Code général des collectivités territoriales [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
38. Développement d'une méthode d'étude de l'impact des 14 SATT: Rapport final. Technopolis Group. Octobre 2020. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
39. SATT AxLR Occitanie. Rapport d'activités 2023. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
40. Vidal D. Droit des sociétés. Paris: LGDJ, 2003. – 674 p.
41. Loi n° 75-1334 du 31 décembre 1975 relative à la sous-traitance. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
42. SATT Paris Saclay. Statuts. Mis à jour le 8 juillet 2022 // Registre du commerce et des sociétés. RCS: EVRY. Код греш: 7801. Номер секции: 2014 B 02633. Номер SIREN: 853 858 430. Имя делегата: SATT Paris Saclay. Номер депозита: 13327. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
43. AxLR, SATT Occitanie Méditerranée. Procès-verbal des décisions du président du 16 fevrier 2022 // Registre du commerce и des sociétés. Актов компаний (A). Номер управления: 2012 B 02548. Номер SIREN: 753 642 248. Название или наименование: SATT Occitanie Méditerranée. Зарегистрировано 04/03/2022 под номером 4281. С. 2. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
44. Loi du 1er juillet 1901 relative au contrat d'association. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
45. Annonce № 1596. Département de Paris. Déclaration à la préfecture de police. Association des SATT // Annexe au Journal officiel de la République française. № 24. 14 juin 2014.
46. Les évolutions et défis du Réseau SATT par Xavier Apolinarski. 23.10.2024. [Электронный ресурс] – Режим доступа: (дата обращения: 08.04.2025 г.).
References
1Strategy for the Scientific and Technological Development of the Russian Federation. Retrieved April 8, 2025, from http://www.kremlin.ru/acts/bank/50358/page/1
2. Medvedev, V. A., Abalkin, L. I., Ozherelev, O. I., & others. (1988). Political economy: A textbook for higher education institutions. Politizdat.
3. Pott, A. (2022). Valorisation de la recherche publique, nature des impacts et contribution des offices de transfert. Education. Thèse de doctorat de Sciences Economiques. Université de Strasbourg. Retrieved April 8, 2025, from https://theses.hal.science/tel-04359815v1/file/PORT_Antoine_2022_ED221.pdf
4. World Intellectual Property Organization (WIPO). Knowledge and Technology Transfer: Supporting the life cycle of technology, from inception to market diffusion and commercialization. What is Knowledge and Technology Transfer? Retrieved April 8, 2025, from https://www.wipo.int/web/technology-transfer/
5Federal Technology Transfer Act of 1986. Retrieved April 8, 2025, from https://www.govinfo.gov/content/pkg/STATUTE-100/pdf/STATUTE-100-Pg1785.pdf
6Philippine Technology Transfer Act of 2009. Retrieved April 8, 2025, from https://lawphil.net/statutes/repacts/ra2010/ra_10055_2010.html
7. Ley 14/2011, de 1 de junio, de la Ciencia, la Tecnología y la Innovación. Retrieved April 8, 2025, from https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2011-9617#:~:text=Esta%20ley%20establece%20el%20marco,problemas%20esenciales%20de%20la%20sociedad
8. Real Decreto 984/2022, de 22 de noviembre, por el que se establecen las Oficinas de Transferencia de Conocimiento y se crea su Registro. Retrieved April 8, 2025, from https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2022-19918
9. Oumohand, O. (2020). Les structures intermédiaires entre les laboratoires de recherche publique et les entreprises. Thèse de doctorat d'Université Paris-Est. Champ disciplinaire: Sciences de gestion. Université Paris-Est. Retrieved April 8, 2025, from https://pastel.hal.science/tel-03128897/document
10. Kozlova, E. B. (2024). Defects in legal regulation of contractual relations in the field of transfer. Civilist, 4, 44-53. Retrieved April 8, 2025, from https://civilistmag.ru/tpost/dx9r21x2v1-defekti-pravovogo-regulirovaniya-dogovor
11. Latyntsev, A. V. (2017). Proposals for defining the term "Technology Transfer". Journal of Russian Law, 4, 62-69. https://doi.org/10.12737/article_58e39ece836e75.34264006
12. Rybkina, E. A., & Khairullin, R. N. (2018). Technology transfer in Russia and abroad. Innovations, 9, 45-52.
13. Salitskaya, E. A. (2017). Legal status of state universities and research organizations in the context of technology transfer. Science. Innovations. Education, 2, 71-89.
14. Sotnikov, A. A., & Ershova, I. G. (2024). Threats and factors in the implementation of technology transfer in the national innovation system. Natural and Humanitarian Research, 4, 238-240.
15. Anisimov, A. Y. (Ed.). (2024). Technology transfer in the innovative economy: A textbook for higher education institutions. Yurait.
16. Anisimov, A. Y. (Ed.). (2024). Technology transfer in the innovative economy: A textbook for higher education institutions. Yurait.
17. Code de la recherche. Livre V: La valorisation des résultats de la recherche et le transfert de technologie en direction du monde économique et des associations et fondations, reconnues d'utilité publique. Retrieved April 8, 2025, from https://www.legifrance.gouv.fr/codes/section_lc/LEGITEXT000006071190/LEGISCTA000028617033/#LEGISCTA000028617033
18. Cour des comptes. (2018). Les outils du programme d'investissements d'avenir (PIA) consacrés à la valorisation de la recherche publique: Une forte ambition stratégique, des réalisations en retrait. Rapport public thématique. Retrieved April 8, 2025, from https://www.info.gouv.fr/upload/media/organization/0001/01/sites_default_files_contenu_piece-jointe_2021_01_rapport_cour_des_comptes_outils_pia_valorisation_recherche_2018-03.pdf
19Intellectual Property Policy for universities and research organizations. Retrieved April 8, 2025, from https://base.garant.ru/72076928/; https://minobrnauki.gov.ru/common/upload/library/2018/10/Politika_v_oblasti_IS_s_VOIS.pdf
20. Terebova, S. V., & Volkova, S. A. (2011). Principles and practices of functioning of foreign technology transfer centers. Economic and Social Changes: Facts, Trends, Forecasts, 1, 101-107.
21. Réseau SATT. (2025). Les SATT parmi les meilleurs Organismes de transfert de technologies internationaux. Communiqué de presse. Retrieved April 8, 2025, from https://www.satt.fr/wp-content/uploads/2025/02/ReseauSATT_Communique_International.pdf
22. Sekacheva, A. (2023). Theoretical approaches to the formation of France's foreign economic policy at the current stage of its development. International Life. Retrieved April 8, 2025, from https://interaffairs.ru/news/show/38962
23. Benninghoff, M., & Ramuz, R. (2022). Les transformations des systèmes de recherche publique suisse et français. Politiques et management public, 20(1), 31-47. Retrieved April 8, 2025, from https://www.persee.fr/doc/pomap_0758-1726_2002_num_20_1_2704
24CTI Réseau: La force d'un réseau. Retrieved April 8, 2025, from https://reseau-cti.com/le-reseau-cti/la-force-dun-reseau/
25. Gorry, P., & Haunold, C. (2011). Dispositifs mutualisés de transfert de technologies et de valorisation de la recherche: exemple et bilan. Séminaire Ressources technologiques et innovation. Retrieved April 8, 2025, from https://www.researchgate.net/publication/278815759_Dispositifs_mutualises_de_transfert_technologique_et_de_valorisation_de_la_recherche_exemple_et_bilan?enrichId=rgreq-99bdf9e08c42be1d0db6e8d13d2acb09-XXX&enrichSource=Y292ZXJQYWdlOzI3ODgxNTc1OTtBUzo1MDg3NjQ2NjM4OTQwMTZAMTQ5ODMxMDM1NjkzNQ%3D%3D&el=1_x_3&_esc=publicationCoverPdf
26Investir pour l'avenir: Priorités stratégiques d'investissement et emprunt national. (2009). Retrieved April 8, 2025, from https://reseau-cti.com/le-reseau-cti/la-force-dun-reseau/
27Secrétariat général pour l'investissement (SGPI): Le Programme d'investissements d'avenir. Retrieved April 8, 2025, from https://www.info.gouv.fr/actualite/le-programme-d-investissements-d-avenir
28. Investissements d'avenir, convention Etat-ANR Action: "valorisation-Fonds national de valorisation". (2010, July 29). Retrieved April 8, 2025, from https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000022630213
29. Convention du 19 août 2019 entre l'Etat et l'Agence nationale de la recherche relative au programme d'investissements d'avenir (action: "Valorisation-Fonds national de valorisation"). Retrieved April 8, 2025, from https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000038937610
30. Convention du 4 mars 2020 portant avenant n° 1 à la convention du 19 août 2019 entre l'Etat et l'Agence nationale de la recherche relative au programme d'investissements d'avenir (action: "Valorisation-Fonds national de valorisation"). Retrieved April 8, 2025, from https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000041690869?init=true&page=1&query=convention+du+4+mars+2020+portant+avenant+&searchField=ALL&tab_selection=all
31. Avenant n° 1 du 17 octobre 2023 à la convention du 4 mars 2020 portant avenant n° 1 à la convention du 19 août 2019 entre l'Etat et l'Agence nationale de la recherche relative au programme d'investissements d'avenir (action "Valorisation-Fonds national de valorisation"). Retrieved April 8, 2025, from https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000048236428?init=true&page=1&query=convention+du+4+mars+2020+portant+avenant+&searchField=ALL&tab_selection=all
32. Convention du 19 août 2019 entre l'Etat, l'EPIC Bpifrance, Bpifrance [Financement SA] et l'Agence nationale de la recherche relative au programme d'investissements d'avenir (action: "Valorisation-Fonds national de valorisation relative au Fonds d'investissement dans les SATT"). Retrieved April 8, 2025, from https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000038937610
33. Arrêté du 10 février 2021 relatif à l'approbation du cahier des charges de l'appel à projets "Accélération des SATT". Retrieved April 8, 2025, from https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000043155863
34. Agence nationale de recherche. (2021). Investissement d'avenir. Action: Fonds national de valorisation. Volet: Acceleration. Cahier des charges de l'Appel à Projets. Date de lancement: 22 février 2021. Date de clôture: 15 septembre 2021-12h. Retrieved April 8, 2025, from https://anr.fr/fileadmin/aap/2021/ia-satt-2021.pdf
35. Sénat. (2017). Rapport d'information fait au nom de la commission des finances sur les sociétés d'accélération du transfert de technologies (SATT). Enregistré à la Présidence le 26 juillet 2017. № 683. Retrieved April 8, 2025, from https://www.senat.fr/rap/r16-683/r16-6831.pdf
36. Loi de programmation pluriannuelle de la recherche. Groupe de travail 3 Recherche partenariale et innovation. Rapport. (2019, September 23). 15. Retrieved April 8, 2025, from https://www.enseignementsup-recherche.gouv.fr/sites/default/files/content_migration/document/RAPPORT_FINAL_GT3_Recherche_partenariale_et_innovation_1178466.pdf
37. Code général des collectivités territoriales. Retrieved April 8, 2025, from https://www.legifrance.gouv.fr/codes/texte_lc/LEGITEXT000006070633
38. Développement d'une méthode d'étude de l'impact des 14 SATT: Rapport final. Technopolis Group. (2020, October). Retrieved April 8, 2025, from https://www.technopolis-group.com/wp-content/uploads/2021/02/satt_rapport_final_vf_2020-10-16.pdf
39. SATT AxLR Occitanie. (2023). Rapport d'activités. Retrieved April 8, 2025, from https://www.technopolis-group.com/wp-content/uploads/2021/02/satt_rapport_final_vf_2020-10-16.pdf
40. Vidal, D. (2003). Droit des sociétés. LGDJ.
41Loi n° 75-1334 du 31 décembre 1975 relative à la sous-traitance. Retrieved April 8, 2025, from https://www.legifrance.gouv.fr/loda/id/JORFTEXT000000889241/
42. SATT Paris Saclay. (2022). Statuts. Mis à jour le 8 juillet. Registre du commerce et des sociétés. RCS: EVRY. Numéro de dépôt: 13327. Retrieved April 8, 2025, from https://www.pappers.fr/entreprise/satt-paris-saclay-803858430/documents/SATT%20PARIS%20SACLAY%20-%20Statuts%20mis%20%C3%A0%20jour%2021-07-2022.pdf
43. AxLR, SATT Occitanie Méditerranée. (2022). Procès-verbal des décisions du président du 16 fevrier 2022. Registre du commerce et des sociétés. Retrieved April 8, 2025, from https://www.pappers.fr/entreprise/axlr-satt-occitanie-mediterranee-753642248/documents/AXLR%2C%20SATT%20OCCITANIE%20MEDITERRANEE%20-%20Statuts%20mis%20%C3%A0%20jour%2004-03-2022.pdf
44Loi du 1er juillet 1901 relative au contrat d'association. Retrieved April 8, 2025, from https://www.legifrance.gouv.fr/loda/id/LEGITEXT000006069570/
45. Annonce n° 1596. Département de Paris. Déclaration à la préfecture de police. Association des SATT. Annexe au Journal officiel de la République française, 24, 14 juin 2014.
46. Apolinarski, X. (2024). Les évolutions et défis du Réseau SATT. Retrieved April 8, 2025, from https://www.linksium.fr/magazine/portraits/les-evolutions-et-defis-du-reseau-satt-par-xavier-apolinarski

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Предметом исследования в представленной на рецензирование статье являются, как это следует из ее наименования, коллективные механизмы трансфера технологий наука-бизнес в зарубежных странах. Автор сосредоточил внимание на анализе юридических аспектов функционирования французских «обществ по ускорению трансфера технологий». Заявленные границы исследования соблюдены ученым.
Методология исследования в тексте статьи не раскрывается.
Актуальность избранной автором темы исследования несомненна и обосновывается им следующим образом: "В XXI веке в невиданных прежде масштабах соперничество государств представляет собой гонку за первенство в получении, освоении, присвоении достижений науки. Лидеры гонки получают приз в виде новых (высоких, передовых) технологий гражданского, военного или двойного назначения, позволяющих эффективнее решать задачи внутренней политики и крепче стоять на ногах в международных делах. Отстающие рискуют стать аутсайдером во всем (в развитии промышленности, сельского хозяйства, здравоохранения, вооруженных сил и т.д.), а также утратить реальный суверенитет, превратившись в технологического заложника иностранных держав. Если в этой гонке государство желает быть в числе фаворитов, ему нужно создать максимально благоприятные условия для того, чтобы результаты исследований и разработок, получаемые в стенах его научных и научно-образовательных организаций (высших учебных заведений — вузов, или, по терминологии современного российского законодательства, образовательных организаций высшего образования), не оставались лежать там мертвым грузом, а перетекали в сферу производства и оказания услуг, далее в общественное и личное потребление — чем скорее и в больших масштабах, тем лучше" и др. Дополнительно ученому необходимо раскрыть степень изученности поднимаемых в статье проблем.
Научная новизна работы проявляется во вводе автором в научный оборот массива сведений, имеющих непосредственное теоретическое и практическое значение: "Согласно новейшему оценочному докладу, обнародованному в конце 2024 г. одним из французских неправительственных мозговых центров, ОУТТ сегодня «находятся на позитивной траектории развития», более того, вошли в когорту «лучших организаций трансфера технологий в международном сопоставлении», а по некоторым показателям обогнали зарубежные аналоги. К примеру, каждое французское ОУТТ в среднем ежегодно создает 6,15 стартапов, тогда как в других европейских странах на один университетский/институтский офиса трансфера технологий в среднем приходится 1,3 стартапа в год. Согласно тому же докладу в других европейских странах подавляющее большинство (96 %) офисов трансфера технологий являются индивидуальными, т.е. обслуживают потребности одной-единственной научной/научно-образовательной организации"; "Главным козырем ОУТТ как коллективного механизма трансфера технологий, очевидно, выступает порождаемый им эффект масштаба: то, что научные/научно-образовательные организации раньше делали либо не могли полноценно делать самостоятельно (исследования рынка, рекламные кампании и т.д.), теперь для них, вместе взятых, делает персонал их общего ОУТТ. Эффект масштаба, но уже на общегосударственном уровне, усиливает совместная деятельность ОУТТ в рамках их национальной ассоциации (Сеть ОУТТ)"; "Объединение сил и средств в ОУТТ, отсюда, способствует уравниванию шансов больших и малых, богатых и бедных, столичных и провинциальных научных/научно-образовательных организаций, а вместе с этим сбалансированному развитию разных частей страны: ведь функционирующие в региональном масштабе ОУТТ работают, преимущественно, с местным бизнесом. Не следует сбрасывать со счетов и такой фактор, как стимулирование совместных прикладных исследований и разработок разных вузов и научно-исследовательских институтов: в рамках каждого регионального ОУТТ для осуществления сложных и междисциплинарных проектов трансфера, требующих интеграции творческого потенциала научного сектора определенного региона, и по всей стране (под эгидой Сети ОУТТ) для налаживания взаимодействия между научными/научно-образовательными организациями разных регионов" и др. Таким образом, статья вносит определенный вклад в развитие отечественной правовой науки и, безусловно, заслуживает внимания потенциальных читателей.
Научный стиль исследования выдержан автором в полной мере.
Структура работы логична. Во вводной части статьи ученый обосновывает актуальность избранной им темы исследования. В основной части работы автор анализирует коллективные механизмы трансфера технологий наука-бизнес в зарубежных странах на примере Франции. В заключительной части работы содержатся выводы по результатам проведенного исследования.
Содержание статьи соответствует ее наименованию, но не лишено недостатков формального характера.
Так, автор пишет: "Как и Россию, Францию принято считать страной с ярко выраженными этатисткими традициями (этатисткий/этатизм от франц. État — государство), т.е. сильным вмешательством государства в общественные процессы — прежде всего, в хозяйственной сфере..." - "Как и Россию, Францию принято считать страной с ярко выраженными этатистскими традициями (этатистский/этатизм от франц. État — государство), т. е. сильным вмешательством государства в общественные процессы — прежде всего, в хозяйственной сфере...." (опечатки).
Таким образом, статья нуждается в дополнительном вычитывании - в ней встречаются опечатки.
Библиография исследования представлена 46 источниками (монографией, научными статьями, учебником, правовыми документами, аналитическими материалами), в том числе на английском и французском языках. С формальной и фактической точек зрения этого достаточно. Автору удалось раскрыть тему исследования с необходимой полнотой и глубиной.
Апелляция к оппонентам имеется, но носит общий характер в силу направленности исследования. Научная дискуссия ведется автором корректно. Положения работы аргументированы в должной степени и проиллюстрированы многочисленными примерами.
Выводы по результатам проведенного исследования имеются ("Об эффективности любого механизма судят по результатам его работы. У французских обществ по ускорению трансфера технологий (ОУТТ) они есть, и прогноз на будущее позитивный, хотя не все изначально складывалось гладко. С одной стороны, как отмечалось, французские научные/научно-образовательные организации, хотя и в разной степени (наиболее сдержано — Комиссариат по атомной энергии и альтернативным видам энергии, активно занимающийся трансфером собственных технологий еще с середины XX века), поддержали правительственную инициативу по созданию между собой на региональной основе коллективных структур, каковыми выступают ОУТТ — тем более, что под эту инициативу были обещаны и продолжают выделяться государственные финансовые ресурсы. С другой стороны, те же самые организации, за редкими исключениями, отказались пожертвовать ради ОУТТ своими индивидуальными офисами трансфера (там, где они существовали). В результате на место изначально планировавшегося французскими властями для ОУТТ «принципа исключительности (или эксклюзивности)» (франц. principe d’exclusivité), как его называет Счетная палата Франции [18, c. 29-30], пришел противоположный принцип неисключительности (неэксклюзивности), когда ОУТТ являются лишь одним из множества элементов в национальной организации трансфера, конкурируя с аналогичными механизмами на уровне государства, регионов и в рамках самих научных/научно-образовательных организаций. В оценочных докладах Сената и Счетной палаты, подготовленных по итогам первой пятилетки функционирования ОУТТ, в критическом плане также было обращено внимание на их «неравные результаты» (франц. résultats inégaux). Некоторые ОУТТ взяли высокий старт, но были и такие, которые работали малоэффективно [18, c, 41; 35, c. 57]. Теми же государственными инстанциями были высказаны другие замечания, например, упреки (которые, впрочем, могут быть адресованы любым офисам трансфера технологий — коллективным и индивидуальным, французским и нефранцузским) в краткосрочном видении и планировании будущего в ущерб долгосрочной стратегии развития, и по поводу акцента на сугубо количественные (валовые) показатели эффективности, такие как количество предоставленных (проданных) бизнесу лицензий на использование результатов интеллектуальной деятельности, приобретаемых, в том числе, иностранными компаниями, что вряд ли способствует продвижению национальных интересов. Согласно новейшему оценочному докладу, обнародованному в конце 2024 г. одним из французских неправительственных мозговых центров, ОУТТ сегодня «находятся на позитивной траектории развития», более того, вошли в когорту «лучших организаций трансфера технологий в международном сопоставлении», а по некоторым показателям обогнали зарубежные аналоги. К примеру, каждое французское ОУТТ в среднем ежегодно создает 6,15 стартапов, тогда как в других европейских странах на один университетский/институтский офиса трансфера технологий в среднем приходится 1,3 стартапа в год"; "Стратегией научно-технологического развития Российской Федерации поставлена задача создания эффективной, отвечающей современным вызовам и потребностям отечественной модели трансфера технологий, учитывающей лучшие российские и мировые практики (см. эпиграф к настоящей статье). Составной частью такой практики могут считаться французские общества по ускорению трансфера технологий (ОУТТ), рассмотренные в настоящей статье — не идеальный (идеал вряд ли достижим), но имеющий ряд серьезных достоинств правовой механизм государственно-научного партнерства по продвижению достижений науки в повседневную жизнь. Данный механизм, отсюда, заслуживает того, чтобы добавить его в нашу копилку полезного зарубежного опыта, чтобы с соответствующими изменениями (для учета нашей специфики) попробовать испытать его на российской почве — сначала в экспериментальном режиме, затем, не исключено, и на постоянной основе" и др.), обладают свойствами достоверности, обоснованности и, несомненно, заслуживают внимания научного сообщества.
Интерес читательской аудитории к представленной на рецензирование статье может быть проявлен прежде всего со стороны специалистов в сфере административного права при условии ее небольшой доработки: раскрытии методологии исследования, дополнительном обосновании актуальности его темы (в рамках сделанного замечания), устранении нарушений в оформлении статьи.