Библиотека
|
ваш профиль |
Litera
Правильная ссылка на статью:
Найденова Р.Р. Тема смерти в прозе Маргарет Этвуд // Litera. 2025. № 2. С.351-362. DOI: 10.25136/2409-8698.2025.2.73003 EDN: DQLIJC URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=73003
Тема смерти в прозе Маргарет Этвуд
DOI: 10.25136/2409-8698.2025.2.73003EDN: DQLIJCДата направления статьи в редакцию: 12-01-2025Дата публикации: 04-03-2025Аннотация: Предметом исследования является тема смерти в крупной и малой прозе известной современной канадской писательницы Маргарет Этвуд (р. 1939 г.). Объектом исследования являются романы и рассказы автора (романы "Слепой убийца", "Кошачий глаз", "Леди Оракул" "Ущерб тела", Пенелопиада", "Невеста-разбойница", сборник "Советы по выживанию в дикой природе" и др.). Автор статьи уделяет особое внимание жизнеописательным нарративам канадской писательницы, в которых главный герой одновременно является и рассказчиком. Истории рассказчиков М. Этвуд, как правило, всегда разворачиваются ретроспективно – от настоящего к прошлому. В течение своего путешествия герои-рассказчики мысленно возвращаются в прошлое и проводят "переговоры с мёртвыми". Мир памяти, прошлого в произведениях М. Этвуд неразрывно связан с представлениями о загробном мире. Опираясь на наработки отечественных и зарубежных исследователей наследия М. Этвуд, а также на литературоведческие труды самой канадской писательницы, автор статьи описывает, какое место тема смерти занимает в ее ретроспективных нарративах. Автор статьи приходит к следующим выводам. 1) Тема смерти является одной из ключевых в творчестве М. Этвуд, так как сам ретроспективный нарратив жизнеописания предполагает обращение к прошлому, к миру мертвых. Вспоминая, главный герой-рассказчик мысленно совершает путешествие в мир прошлого, который у М. Этвуд рифмуется с загробным миром. 2) Творческий процесс, создание истории в художественном мире писательницы происходит во время "переговоров с мертвыми", когда герой-рассказчик мысленно обращается к людям из своего прошлого. 3) Смерть в произведениях М. Этвуд часто выступает в образе реликта, археологической находки, потерянной и вновь обретенной вещи. Тяжелый процесс эксгумации, извлечения из земли созвучен с не менее трудным процессом препарирования героем-рассказчиком собственных комплексов и обид. Ключевые слова: Маргарет Этвуд, Канадская литература, смерть, загробный мир, нарратив, нарративная стратегия, переговоры с мертвыми, мономиф, ненадежный рассказчик, герой-расскачикAbstract: The subject of the research is the death in prose by the famous modern Canadian writer Margaret Atwood (b. 1939). The object of the research are the novels and short stories of the author (novels "The Blind Assassin", "Cat's Eye", "Lady Oracle" etc.). The author of the article pays special attention to the biographical narratives of the Canadian writer, in which the main character is also the narrator. Stories of storytellers by M. Atwood, as a rule, always unfolds retrospectively – from the present to the past. During their journey, the narrating characters mentally return to the past and conduct "negotiations with the dead." Based on the researches of M. Atwood's legacy, as well as on the literary works of the Canadian writer herself, the author of the article describes the place of the theme of death in her retrospective narratives. The author of the article comes to the following conclusions. 1) The theme of death is one of the key themes in her work. Atwood, since the retrospective narrative of the biography itself involves an appeal to the past, to the world of the dead. Remembering, the main character, the narrator, mentally makes a journey into the world of the past, which M. Atwood rhymes with the afterlife. 2) The creative process, the creation of a story in the writer's artistic world, takes place during "negotiations with the dead", when the hero-narrator mentally addresses people from his past. 3) Death in the works of M. Atwood often appears in the form of a relic, an archaeological find, a lost and rediscovered thing. The difficult process of exhumation and extraction from the ground is consonant with the equally difficult process of dissecting the narrator's own complexes and resentments. Keywords: Margaret Atwood, Canadian literature, death, otherworld, narrative, narrative strategy, negotiating with the dead, monomyth, unreliable storyteller, hero-storytellerВведение Маргарет Этвуд (р. 1939 г.) — современная канадская писательница, поэтесса, критик и литературовед. На сегодняшний день она является одним из самых читаемых англоязычных авторов в мире и самым читаемым автором Канады. М. Этвуд — лауреат множества наград и премий, среди которых две Букеровские премии, премия генерал-губернатора Канады, премия Артура Кларка, премия Франца Кафки и др. Первая книга автора — сборник стихотворений «Двойная Персефона», увидевший свет в 1961 г. Однако наибольшую популярность автору принесла её крупная проза. Первый роман — «Съедобная женщина» — был опубликован в 1969 г. М. Этвуд также пишет и рассказы. Первый сборник малой прозы — «Танцующие девушки» — вышел в 1977 г. Самым известным произведением писательницы и сегодня остаётся опубликованный в 1985 г. «Рассказ Служанки», который недавно, в 2019 г., получил продолжение в «Заветах». М. Этвуд в своём творчестве обращается к разным направлениям и жанрам: от романа воспитания (роман «Кошачий глаз») до исторического детектива (роман «Она же Грейс»). Но какую бы форму ни избрала писательница, её произведения — это всегда нарратив, история, в центре которой стоит главный герой-рассказчик [1]. Нарративы М. Этвуд, как правило, разворачиваются ретроспективно: от настоящего — к прошлому. Вместе с героем читатели совершают путешествие по воспоминаниям и прослеживают путь его становления [2]. А образ прошлого в художественном мире М. Этвуд неразрывно связан с темой смерти и загробного мира. Подобное видение смерти как движения характерно для многих лингвокультур, включая и англоязычную. Однако специфическое канадское мышление накладывает свой отпечаток. Цель данного исследования — провести анализ: как тема смерти раскрывается в прозаических произведениях М. Этвуд. Объектом исследования являются прозаические произведения (романы и рассказы) писательницы. Предметом данного исследования является тема смерти в прозе М. Этвуд. Научная новизна исследования заключается в том, что данная тема мало освещена в отечественном литературоведении. В исследовании используется культурно-исторический, культурно-социальный и нарративный методы. Основная часть Как отмечают многие современные исследователи (О. С. Цыдендамбаева [3], О. А. Доржеева [3], Е. Середа [4, 6], А. Р. Гиоева [5], К. Э. Раевская [6]), в восприятии концепта «Смерть» в русском, английском, французском, немецком и многих других языках присутствует своеобразный парадокс. С одной стороны, категория «Смерть» является противоположностью категории «Жизнь», где вторая характеризуется движением, дыханием, деятельным сознанием, а первая — неподвижностью, отсутствием всех жизненных процессов и сном сознания. Однако при описании концепта «Смерть» в английской, как и в русской, лингвокультуре присутствует множество эвфемизмов с упоминанием движения: англ. to go — «уйти»; англ. to pass away — «проходить»; англ. exit — «выходить»; англ. cross the river — «пересечь реку» и др. То есть, несмотря на первоначальное представление о смерти как о чём-то неподвижном, сам процесс умирания часто ассоциируется с движением — как правило, путешествием. У М. Этвуд смерть, умирание тоже сравнивается с путешествием. Но у писательницы это не просто путешествие, а именно нисхождение. Неслучайно в её произведениях особое место занимают аллюзии, отсылки на фольклорных и мифических персонажей, которые имели связи с потусторонним миром. Среди них: Персефона (древнегреческая мифология), Исида (древнеегипетская мифология), Синяя Борода (европейский фольклор), а также тысячиликий герой из мономифа Дж. Кэмпбелла. Однако сложность в анализе творчества М. Этвуд заключается в том, что в её произведениях традиционное для англоязычной лингвокультуры представление о концепте «Смерть» преломляется, модернизируется из-за особого канадского взгляда. И здесь встаёт вопрос о канадской идентичности. М. В. Пименова в своих работах, посвящённых концептологии, делает акцент на том, что концепты, несмотря на то, что они являются универсальными единицами деятельности человеческого сознания (на что указывают исследования З. Д. Поповой, И. А. Стернина и др. [7]), всё-таки имеют национальный окрас [8]. А тема национальной идентичности всегда была и остаётся крайне острой в Канаде [9]. Во многом причина этому кроется в историческом прошлом государства. Канада — это очень молодая страна с ещё не вполне сформированным культурным кодом. Так, например, есть культура англоязычной Канады, к которой принадлежит М. Этвуд и другие крупные писатели: Робертсон Дэвис, Элис Манро (единственный лауреат Нобелевской премии по литературе от Канады). А есть культура франкоязычной Канады, чьим центром является территория Квебек со столицей в Монреале. А есть ещё культура индейцев Канады, которые говорят на языке инуктитут. Подобная мультикультурность сильно влияет на национальное сознание [10]. Англоязычную канадскую культуру часто характеризуют, как культуру «переселенцев», в которой смешались элементы европейской и местной индейской культур. М. Этвуд старается в своих книгах создавать из этих элементов нечто цельное. И при описании смерти она нередко обращается к индейским представлениям об этом концепте. Так в романе «Постижение» безымянная главная героиня (отсутствие имени уже указывает на универсальность образа) совершает путешествие из англоязычной части Канады в франкоязычный Квебек, а из франкоязычного Квебека — в канадскую глушь, где ещё сохранились наскальные рисунки древних индейцев. В этом путешествии можно проследить историю становления Канады, только поданную ретроспективно: от настоящего — к прошлому. Достигнув «дна» истории, безымянная героиня находит под наскальными рисунками труп собственного отца. Эта встреча со смертью для героини становится поворотным событием в жизни и открывает для неё новый путь. Благодаря смерти героиня перерождается. Так М. Этвуд, используя один из самых часто упоминаемых концептов — концепт «Смерть», — выражает особенности канадской идентичности и собственной авторской индивидуальности. Саму М. Этвуд на фоне её писателей-соотечественников особо выделяет сращивание концепта «Смерть» и концепта «Творчество». Писательница в своём литературоведческом труде «Переговоры с мёртвыми: Писатель о писательстве» (2002) сравнивает работу памяти и творческий процесс с нисхождением в царство мёртвых на примере путешествий главного героя «Божественной комедии» Данте Алигьери и царя Урука из «Эпоса о Гильгамеше». Так, по мнению М. Этвуд, любой рассказчик, выстраивая свою историю, обращается к собственным воспоминаниям, то есть совершает мысленное путешествие на тот свет: «“Гильгамеш был первым писателем, — я сказала. — Он хотел узнать тайну жизни и смерти. Он спустился в ад и вернулся обратно. Но он не открыл секрет бессмертия. Всё, что он получил, это две истории — одна о путешествии, а другая о потопе. Так что единственное, что он принёс с собой — это пара историй.”» [11] Это же правило работает и для героев-рассказчиков М. Этвуд. Рассказчики М. Этвуд чаще всего люди творческих профессий: писатели (роман «Леди Оракул») художники (романы «Постижение», «Кошачий глаз»), преподаватели (роман «Невеста-разбойница»), журналисты (роман «Телесные повреждения»), сценаристы и постановщики (роман «Ведьмино отродье»). И на момент начала своего рассказа каждый из них, как правило, находится в состоянии душевного кризиса. Все они — люди среднего или пожилого возраста, успевшие состояться как в профессиональной, так и в личной жизни. Однако, достигнув успеха, каждый из них сталкивается с неопределённостью, неуверенностью в будущем. Чтобы выйти из душевного кризиса и двигаться дальше, рассказчики М. Этвуд обращаются к собственному прошлому с целью найти причину своего кризиса и обрести свежие силы. Так начинается путешествие героя-рассказчика в мир воспоминаний, который в некоторых случаях напрямую равняется загробному миру. Например, в «Пенолопиаде» главный герой и рассказчик — это легендарная царица Итаки и супруга Одиссея — Пенелопа. В начале произведения читатели обнаруживают Пенелопу в Аиде, где она проводит дни среди знакомых теней — Елены Прекрасной, Одиссея, Телемаха и др. Но, в отличие от мужа, сына и двоюродной сестры, Пенелопа отказывается перерождаться и снова возвращаться в мир живых. Что её удерживает в загробном? Пенелопа старается разобраться в этом, обращаясь к своим воспоминаниям. Мысленно Пенелопа, будучи уже тенью в Аиде, возвращается в годы своего детства и отрочества, переживая вновь старые обиды [12]. Подобным же образом стремится излечиться и главная героиня романа «Слепой убийца» — Айрис. Она начинает свою историю в глубокой старости, предчувствуя, что конец её близок. Совесть Айрис тяготит ранняя смерть её младшей сестры Лоры. И чтобы очиститься перед собой и перед своими дочерью и внучкой, героиня обращается к прошлому, стремясь разобраться в старых воспоминаниях [13]. Тем же путём следует успешная художница Элейн из романа «Кошачий глаз». Её душевный кризис начинается при подготовке к первой ретроспективной выставке. Достигнув определённых высот в профессии, героиня начинает тяготиться своим успехом, чувствуя, что «бронзовеет», умирает, как личность. Выход из положения — рассказ о прошлом. И, в первую очередь, о подруге детства — Корделии. Все три героини из перечисленных примеров за исцелением обращаются к прошлому и населяющих его теням родственников, друзей, врагов и др. Так, чтобы выйти из духовного тупика, каждый из рассказчиков М. Этвуд должен сначала успешно провести «переговоры с мёртвыми». «Мёртвые» в художественном мире М. Этвуд — это необязательно буквально умершие люди. Часто под «мёртвыми» подразумеваются и живые. Например, в романе «Кошачий глаз» «мертвецом» выступает школьная подруга главной героини Корделия. Погружаясь в духовный кризис, Элейн начинает видеть её на улицах. Корделия мерещится ей в толпе прохожих. Настоящей Корделии на момент начала рассказа должно быть столько же, сколько и Элейн. Но Элейн мерещится Корделия именно в образе девочки-подростка, которой больше нет. То есть в данном случае подросток Корделия — «мертва». В настоящем времени её место заняла взрослая Корделия. Также к «мертвецам» нередко причисляются люди, которые просто исчезли из жизни рассказчика. В романе «Леди Оракул» главная героиня Джоан, сбежав в Европу, всё своё бывшее окружение относит к миру мёртвых. В её воспоминаниях они предстают блуждающими на берегу моря, что отсылает к древнегреческому мифу о Хароне, перевозящем души умерших через воды Стикс. Но бывает, когда «мёртвые» действительно оказываются мертвы, как в романе «Слепой убийца» или трилогии «Беззумный Аддам». В первом случае главная героиня обращается в своих воспоминаниях к покойной младшей сестре. Во втором — рассказчик Джимми вспоминает о погибшем друге-гении по прозвищу Коростель и своей возлюбленной по прозвищу Орикс. Вспоминая, рассказчик интерпретируют прошлое с целью оправдать себя в глазах читателей и своих собственных. Поэтому все рассказчики М. Этвуд лгут. Иногда они делают это намеренно, сообщая неверные факты из собственной биографии, как Зения из романа «Невеста-разбойница», или специально умалчивая о некоторых обстоятельствах, как Айрис из романа «Слепой убийца». А иногда делают это случайно из-за несовершенства памяти. Но все рассказчики М. Этвуд стремятся представить на суд читателей такую интерпретацию собственного прошлого, которая устроила бы их самих [14]. А для этого им необходимо примириться с «мёртвыми» — теми реальными людьми, которые выступают в качестве второстепенных персонажей в их историях. Сам процесс «переговоров с мёртвыми» напоминает детективное расследование: рассказчик, излагая свою историю, параллельно восстанавливает цепочку событий, произошедших с ним и его окружением. Как правило, любая история рассказчика М. Этвуд — это история его отношений с каким-либо человеком, который в данном случае выступает своеобразной музой, вдохновителем и тёмным двойником рассказчика. Так Корделия в романе «Кошачий глаз» играет эту роль для Элейн, в романе «Слепой убийца» музой выступает младшая сестра главной героини — Лора. Само имя Лоры, отсылающее нас к имени Лауры, музы Петрарки, намекает на ту роль, что она играет в истории свой старшей сестры Айрис [15]. Задача рассказчика в данном случае воссоздать перед читателем образ своей музы, который одновременно сохранял бы черты реального человека из прошлого рассказчика и при этом не противоречил бы предложенной рассказчиком версии прошлого. Когда этот образ создан — миссию можно считать выполненной. Рассказчик, подобно герою мономифа Дж. Кэмпбелла, возвращается из мира воспоминаний, из мира мёртвых — в реальный мир с новыми силами. Окончив историю, рассказчик выходит из душевного кризиса. Смерть в художественном мире М. Этвуд символизирует не только прошлое и мир памяти. Смерть присутствует и в настоящем героев-рассказчиков. Они так или иначе постоянно думают о потустороннем мире либо сталкиваются с ним напрямую. В художественном мире М. Этвуд смерть — это лишь тонкая завеса, скрывающая мир теней от мира живых, и эта завеса в любой момент может быть прорвана [16]. Так в произведениях автора очень часто встречается приём фальшивой смерти [15]. Например, в романе «Невеста-разбойница» главный антагонист Зения умирает или исчезает несколько раз. Так в начале романа происходят очередные похороны Зении. Главные героини — трио подруг Тони, Харис и Роз — приходят с ней проститься. А после, беседуя в кафе, сталкиваются с Зенией, живой и здоровой. В романе «Мадам Оракул» сама главная героиня-писательница разыгрывает собственную кончину, чтобы начать новую жизнь. А в своих книгах — любовных романах для женщин в духе «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте — Джоан описывает возвращение с того света жены главного героя и т. п. Но наиболее яркий пример — это журналистка Ренни из романа «Телесные повреждения», которая лицом к лицу столкнулась со смертью — перенесла онкологию — и вернулась к жизни, но не целиком: в ходе спасительной операции рассказчица потеряла одну грудь. Это столкновение с миром мёртвых вгоняет Ренни в душевный кризис, выйти из которого помогает история о прошлом, благодаря которой героиня вновь обретает внутреннюю целостность и начинает вторую жизнь в своём «обновлённом» облике [17]. Смерть также часто предстаёт в произведениях М. Этвуд в образе враждебной природной стихии. Так в рассказе «Смерть от пейзажа» главная героиня Луис рассказывает историю из детства о своей подруге Люси, которая без вести пропала во время путешествия на каноэ. Люси исчезла внезапно и без следа, её словно забрала сама природа. С тех пор Луис заинтересовалась пейзажной живописью и начала коллекционировать картины канадских художников. В представлении Луис её подруга — «мёртвая муза» — теперь живёт в этих пейзажах. Подобная связь дикой природы и смерти вообще характерна для канадских авторов. Этот вопрос М. Этвуд анализировала в одной из своих самых значимых научно-популярных книг — «Выживание: Тематический гид по канадской литературе» (1972), предположив, что канадский автор смотрит на мир глазами жертвы, в роли мучителя которой может выступать как живые существа, так и стихии [18]. Смерть также присутствует в художественном мире М. Этвуд в виде извлечения ископаемых останков, реликтов. Например, в романе «Жизнь до людей» драма трёх главных героев-рассказчиков разворачивается на фоне залов палеонтологического музея, в котором все трое работают. И извлечение на суд читателей переживаний и воспоминаний рассказчиков напоминает процесс извлечения из земли и изучения окаменелостей. В рассказе «Болотный человек» главная героиня Джули переживает кризис отношений с женатым мужчиной, вспоминая с чего начался их роман. Копание в неприятных воспоминаниях протекает на фоне рабочей командировки к месту извлечения болотного человека — мужчины, который был принесён в жертву некоему божеству в древнюю эпоху. Так тяжёлая и грязная работа археологов рифмуется со столь же сложным и трудным процессом самоанализа Джули [19]. Несмотря на такую разностороннюю репрезентацию концепта «Смерть» в творчестве М. Этвуд, эта тема до сих пор остаётся малоизученной. Исследователи её наследия (Е. П. Жаркова [20], М. И. Бабкина [21], Р. А. Файзуллина [22]), если и касаются данного вопроса, то только со стороны «правовой смерти», рассматривая фантастические романы писательницы — прежде всего, «Рассказ Служанки», «Заветы» и трилогию «Беззумный Аддам». В мире «Рассказа Служанки» главная героиня Фредова сталкивается со смертью «юридической»: она умирает как полноценный гражданин. Вслед за другими женщинами возникшего на территории США государства Галаад героиня постепенно лишается всех прав и свобод, становясь собственностью одного из командоров, представителя новой элиты. В трилогии «Беззумный Аддам» главные герои тоже медленно умирают, как граждане, носители цивилизации — их мир полностью разрушен после глобальной катастрофы. Заключение Смерть пронизывает произведения М. Этвуд на всех уровнях. Смерть, как путешествие в прошлое, играет структурообразующую функцию при построении ретроспективного нарратива, который включает в себя обязательные «переговоры с мёртвыми». Но также смерть, как загробный мир, является прибежищем некоторых персонажей (Пенелопа из «Пенелопиады», Зения из романа «Невеста-разбойница» и др.). Образ смерти у М. Этвуд неразрывно связан со страхом перед неизведанным, перед нетронутым миром природы. Но при этом смерть в произведениях автора часто выступает в образе реликтов, окаменелостей, как напоминание о том, что любое похороненное воспоминание рано или поздно приходиться извлекать на поверхность.
Библиография
1. Goldblatt P. F. Reconstructing Margaret Atwood’s Protagonists. World Literature Today, vol. 73, no. 2, 1999, pp. 275–82.
2. Найденова Р. Р. Нарративная стратегия жизнеописания в творчестве Маргарет Этвуд / Р. Р. Найденова // Филология: научные исследования. – 2024. – № 3. – С. 114-121. – DOI 10.7256/2454-0749.2024.3.70174. 3. Цыдендамбаева О. С. Концепт Смерть в эвфемистической картине мира на материале английского, немецкого, русского, бурятского языков / О. С. Цыдендамбаева, О. А. Доржеева // Филология: научные исследования. – 2020. – № 2. – С. 67-77. – DOI 10.7256/2454-0749.2020.2.32364. 4. Середа Е. Представление концепта "Death" в английской фразеологической картине мира : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Середа Елена; [Место защиты: С. – Петерб. гос. ун-т]. – Санкт-Петербург, 2016. – 184 с. 5. Гиоева А. Р. Семантический диапазон английских фразеологических единиц, репрезентирующих концепт «Смерть» / А. Р. Гиоева // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – №5-1 (71). – С. 72-75. 6. Раевская К. Э. Концепт "смерть" в русской, английской и испанской фразеологии (на примере паремиологических единиц) / К. Э. Раевская, Е. Середа // Ученые записки Санкт-Петербургского университета технологий управления и экономики. – 2020. – № 2(70). – С. 39-44. 7. Матюшина Н. В. Основные положения отечественных школ концептологии в актуальных исследованиях / Н. В. Матюшина // Гуманитарные и социальные науки. – 2023. – №3. – С. 86-95. 8. Пименова М. В. Типы концептов и этапы концептуального исследования / М. В. Пименова // Вестник Кемеровского государственного университета. – 2013. – № 2-2(54). – С. 127-131. 9. Зазнаев О. И. Канадская национальная идентичность: проблемы формирования / О. И. Зазнаев // Ученые записки Казанского университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2012. – Т. 154, № 1. – С. 226-233. 10. Найденова Р. Р. Поиск Канадской идентичности в творчестве Маргарет Этвуд / Р. Р. Найденова // Научные труды молодых ученых-филологов : Материалы Международной конференции молодых ученых-филологов, Москва, 13–16 октября 2021 года. Том XXI. – Москва: Общество с ограниченной ответственностью Агентство "Литера", 2022. – С. 84-89. 11. Atwood M. Negotiating with the Dead : A Writer on Writing. 2003. 12. Найденова Р. Р. Мифологические герои, исторические личности и персонажи мировой литературы в творчестве Маргарет Этвуд / Р. Р. Найденова // Филология: научные исследования. – 2024. – № 3. – С. 89-95. – DOI: 10.7256/2454-0749.2024.3.70207. 13. Комаровская Т. Е. Аксиологические и художественные аспекты романа М. Этвуд «Слепой убийца» / Т. Е. Комаровская // Аксиологический диапазон художественной литературы : Сборник научных статей / Под научной редакцией В.Ю. Боровко, Е.В. Крикливец. – Витебск: Витебский государственный университет им. П.М. Машерова, 2020. – С. 103-106. 14. Луканина М. В. Нарративное манипулирование / М. В. Луканина, Л. К. Салиева // Государственное управление. Электронный вестник. – 2014. – № 46. – С. 210-225. 15. Найденова Р. Р. Роль псевдоинтриги при построении нарратива у Маргарет Этвуд / Р. Р. Найденова // Воропановские чтения : материалы II Международной научно-практической конференции, Красноярск, 13 ноября 2021 года / Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева. – Красноярск: Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева, 2021. – С. 77-79. 16. Копейкина Н. В. Некоторые аспекты универсальных концептов «Жизнь» и «Смерть» в романе Маргарет Этвуд «Слепой убийца» / Н. В. Копейкина // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. – 2014. – № 4. – С. 80-86. 17. Drichel S. Regarding the Other: Postcolonial Violations and Ethical Resistance in Margaret Atwood’s «Bodily Harm». Modern Fiction Studies, vol. 54, no. 1, The Johns Hopkins University Press, 2008, pp. 20–49. 18. Atwood M. After «Survival».... Excerpts from a speech delivered at Princeton University, April 29, 1985. CEA Critic, vol. 50, no. 1, 1987, pp. 35–40. 19. Кучмаренко Л. С. Хронотоп болотного тела и двуголосое слово в рассказе М. Этвуд «Болотный человек» / Л. С. Кучмаренко // Вестник Ивановского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2021. – № 4. – С. 20-28. – DOI: 10.46726/H.2021.4.2. 20. Жаркова Е. П. Антиутопии М. Этвуд «Рассказ Служанки» и «Трилогия Беззумного Аддама» в контексте традиции и новейших тенденций в развитии жанра: диссертация. ... кандидата филологических наук: 10.01.03 / Жаркова Евгения Петровна; [Место защиты: Воронеж. гос. ун-т]. – Воронеж, 2017. – 164 с. 21. Бабкина М. И. Романное творчество Олдоса Хаксли: интертекстуальный аспект: диссертация ... кандидата филологических наук: 5.9.2 / Бабкина Мария Игоревна; [Место защиты: ФГБОУ ВО «Уральский государственный педагогический университет»]. – Екатеринбург, 2024. – 220 с. 22. Файзуллина Р. А. Трансгуманизм в английской литературе XXI века: диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.03 / Файзуллина Рушана Альфредовна; [Место защиты: ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»]. – Казань, 2022. – 197 с. References
1. Goldblatt, P. F. (1999). Reconstructing Margaret Atwood’s Protagonists. World Literature Today, 73(2), 275-282.
2. Naydenova, R.R. (2024). Narrative strategy of life story in the literature of Margaret Atwood. Philology: scientific researches, 3, 114-121. doi: 10.7256/2454-0749.2024.3.70174 https://en.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70174 3. Tsydendambaeva, O., & Dorzheeva, O. (2020). The concept of death in euphemistic view of the world on the material of English, German, Russian and Buryat languages. Philology: scientific researches, 2, 67-77. doi: 10.7256/2454-0749.2020.2.32364 Retrieved from https://en.nbpublish.com/library_read_article.php?id=32364 4. Sereda, E. (2016). Representation of the concept "Death" in the English phraseological picture of the world. PhD Thesis in Philology. St. Petersburg: St. Petersburg state University. 5. Gioeva, A. R. (2017). Semantic range of English phraseological units representing the concept "Death". Philological sciences. Theoretical and practical issues, 5-1(71), 72-75. 6. Raevskaya, K. E. (2020). The concept of "death" in Russian, English and Spanish phraseology (based on paremiological units). Scientific notes of the St. Petersburg University of Management Technologies and Economics, 2(70), 39-44. 7. Matyushina, N. V. (2023). Basic provisions of domestic schools of conceptology in current research. Humanities and social sciences, 3, 86-95. 8. Pimenova, M. V. (2013). Types of concepts and stages of conceptual research. Bulletin of Kemerovo State University, 2-2(54), 127-131. 9. Zaznaev, O. I. (2012). Canadian national identity: problems of formation. Scientific notes of Kazan University. Series: Humanities, 154(1), 226-233. 10. Naidenova, R. R. (2022). The Search for Canadian Identity in the Works of Margaret Atwood. Scientific Works of Young Philologists: Proceedings of the International Conference of Young Philologists, Moscow, October 13–16, 2021, 21, 84-89. 11. Atwood, M. (2003). Negotiating with the Dead: A Writer on Writing. 12. Naydenova, R.R. (2024). Mythological heroes, historical figures and characters of world literature in the works of Margaret Atwood. Philology: scientific researches, 3, 89-95. doi: 10.7256/2454-0749.2024.3.70207 Retrieved from https://en.nbpublish.com/library_read_article.php?id=70207 13. Komarovskaya, T. E. (2020). Axiological and artistic aspects of the novel by M. Atwood «The Blind Assassin». Axiological range of fiction: Collection of scientific articles, 103-106. 14. Lukanina, M. V. (2014). Narrative manipulation. State Administration. Electronic newsletter, 46, 210-225. 15. Naydenova, R. R. (2021). The Role of Pseudo-Intrigue in the Construction of Narrative by Margaret Atwood. Voropanov Readings: Materials of the II International Scientific and Practical Conference, 77-79. 16. Kopeikina, N. V. (2014). Some aspects of the universal concepts «Life» and «Death» in Margaret Atwood's novel «The Blind Assassin». Bulletin of Tver State University. Series: Philology, 4, 80-86. 17. Drichel, S. (2008). Regarding the Other: Postcolonial Violations and Ethical Resistance in Margaret Atwood’s «Bodily Harm». Modern Fiction Studies, 1, 20-49. 18. Atwood, M. (1985). After «Survival».... Excerpts from a speech delivered at Princeton University, April 29, 1985. CEA Critic, 50(1), 35-40. 19. Kuchmarenko, L. S. (2021). Chronotope of the swamp body and the two-voice word in M. Atwood's story «The Swamp Man». Bulletin of Ivanovo State University. Series: Humanities, 4, 20-28. doi:10.46726/H.2021.4.2 20. Zharkova, E. P. (2017). Dystopias of M. Atwood «The Handmaid's Tale» and «The MaddAddam Trilogy» in the context of tradition and the latest trends in the development of the genre. PhD Thesis in Philology. Voronezh: Voronezh State University. 21. Babkina, M. I. (2024). The novelistic works of Aldous Huxley: intertextual aspect. PhD Thesis in Philology. Yekaterinburg: Ural State Pedagogical University. 22. Fayzullina, R. A. (2022). Transhumanism in English Literature of the 21st Century. PhD Thesis in Philology. Kazan: Kazan Federal University.
Результаты процедуры рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Теоретической основой работы являются труды таких отечественных и зарубежных исследователей, как М. В. Луканина, Л. К. Салиева, Н. В. Копейкина, Т. Е. Комаровская, Р. Р. Найденова, Л. С. Кучмаренко, P. F. Goldblatt, S. Drichel, посвященные разным аспектам творчества М. Этвуд (аксиологическим и художественным аспектам; нарративным стратегиям жизнеописания; концептам «жизнь» и «смерть»; мифологическим героям, историческим личностям и персонажам мировой литературы и др.). Библиография насчитывает 11 источников, соответствует специфике рассматриваемого предмета, содержательным требованиям и находит отражение на страницах статьи. Все цитаты ученых сопровождаются авторскими комментариями. Однако автор(ы) совсем не апеллирует к фундаментальным трудам отечественных ученых по концептологии, к диссертационным работам в области изучаемой проблематики. Методология проведенного исследования определена поставленной целью и носит комплексный характер: использованы общенаучные методы анализа и синтеза, описательный метод с приёмами наблюдения и обобщения, интерпретативный анализ, методы дискурсивного и когнитивного анализа, психологический метод и др. В ходе анализа теоретического материала и его практического обоснования автор(ы) последовательно рассматривают творчество Маргарет Этвуд сквозь призму ее обращения к теме смерти, замечая, что «”мёртвые” в художественном мире М. Этвуд — это необязательно буквально умершие люди. Часто под “мёртвыми” подразумеваются и живые»; «к “мертвецам” нередко причисляются люди, которые просто исчезли из жизни рассказчика»; «…бывает, когда “мёртвые” действительно оказываются мертвы»; «в художественном мире М. Этвуд смерть — это лишь тонкая завеса, скрывающая мир теней от мира живых, и эта завеса в любой момент может быть прорвана», «смерть также часто предстаёт в произведениях М. Этвуд в образе враждебной природной стихии» и т. п. Формулируются обоснованные выводы о том, что тема смерть «пронизывает произведения М. Этвуд на всех уровнях. Смерть, как путешествие в прошлое, играет структурообразующую функцию при построении ретроспективного нарратива, который включает в себя обязательные «переговоры с мёртвыми»… Образ смерти у М. Этвуд неразрывно связан со страхом перед неизведанным, перед нетронутым миром природы. Но при этом смерть в произведениях автора часто выступает в образе реликтов, окаменелостей, как напоминание о том, что любое похороненное воспоминание рано или поздно приходиться извлекать на поверхность». Теоретическая значимость и практическая ценность работы заключаются в том, что она вносит вклад в исследование идиостиля Маргарет Этвуд, расширяя представление о ее авторской картине мира, о специфике обращения к теме смерти. Полученные результаты могут быть использованы в последующих научных изысканиях по заявленной проблематике и в вузовских курсах по зарубежной литературе, лингвистическому анализу текста и др. Представленный материал имеет четкую, логически выстроенную структуру. Стиль изложения соответствует требованиям научного описания. Однако объем материала слишком мал для раскрытия темы. Рекомендуемый редакцией объем составляет 12-50 тысяч знаков. Обращаем внимание на некорректное написание слова «также» в предложениях «М. Этвуд так же пишет и рассказы» и «Так же к «мертвецам» нередко причисляются люди, которые просто исчезли из жизни рассказчика». В тексте, на наш взгляд, часто употребляется конструкция «так или иначе». Статья имеет завершенный вид; она вполне самостоятельна, оригинальна, будет полезна широкому кругу лиц и может быть рекомендована к публикации в научном журнале «Litera» после устранения указанных выше замечаний.
Результаты процедуры повторного рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Предмет исследования – воплощение концепта «смерть» в прозаических произведениях Маргарет Этвуд. Методология исследования основана на сочетании теоретического и эмпирического подходов с применением методов анализа, интерпретации, обобщения и синтеза. Актуальность работы обусловлена тем, что существует взаимосвязь языка и мышления языковой личности, структуры сознания автора и национальной языковой картины мира. Концепт «смерть» является фундаментальный, определяющим специфику языкового сознания, отражающим национальное мировосприятие и обладающим ценностным для лингвокультурной общности содержанием. Изучение системной организации компонентов художественного текста и исследование языковой репрезентации разного рода концептов важны для осознания идейного смысла художественного текста и для понимания менталитета данной литературной личности. Научная новизна исследования обусловлена тем, что репрезентация концепта «смерть» в творчестве Маргарет Этвуд остаётся малоизученной, исследователи её наследия рассматривают этот вопрос со стороны «правовой смерти» или же анализируют фантастические романы писательницы. Стиль изложения научный, структура, содержание. Статья написана русским литературным языком. Структура рукописи включает следующие разделы: введение (содержит постановку проблемы, приведена общая информация о творчестве Маргарет Этвуд); основная часть (выполнен комплексный анализ репрезентации концепта «смерть» в произведениях Маргарет Этвуд; смерть и умирание в произведениях сравнивается с не просто путешествием, а с нисхождением, зачастую это предполагает путешествие героя-рассказчика в мир воспоминаний; смерть также часто представляется в произведениях в образе враждебной природной стихии или же в виде извлечения ископаемых останков, реликтов; автор отмечает, что концепт «смерть», как один из самых часто упоминаемых концептов, выражает особенности канадской идентичности и собственной авторской индивидуальности); заключение (автор делает общие выводы); библиография (включает 22 источника). Выводы, интерес читательской аудитории. Результаты исследования будут интересны тем, кто занимается исследованием творчества Маргарет Этвуд. Кроме того, тема национальной идентичности остаётся крайне острой в Канаде, поскольку в этой относительно молодой стране ещё не вполне сформирован культурный код, а концепты, несмотря на то, что они являются универсальными единицами деятельности человеческого сознания, имеют национальный окрас. Таким образом, исследование имеет практическое значение для эффективной коммуникации на межнациональном уровне, проведенный анализ даёт актуальное представление об особенностях концептуализации окружающей действительности канадским народом через призму концепта «смерть». Рекомендации автору: 1. В статье не сформулированы цель, объект, предмет, научная новизна и методологические основы проведенного исследования. В начале статьи следует уточнить, на каком материале базируется исследование, указать источники эмпирического материала в библиографии. 2. Стоит пересмотреть некоторые части статьи, привести теоретическую базу исследования во введении и расширить заключение выводами о своеобразии канадской лингвокультуры через призму отражения базовых концептов. 3. Необходимо уделить бóльшее внимание обзору и анализу научных работ, теоретический анализ современных источников, в том числе зарубежных, также является недостаточным. 4. Было бы уместно привести иллюстративные примеры как подкрепление теоретических измышлений автора статьи. 5. Следуют упорядочить использование кавычек и перепроверить текст на предмет опечаток, описок и пропусков символов. Кроме того, необходимо проверить наличие в тексте ссылок на первоисточники. 6. Библиографические описания некоторых источников нуждаются в корректировке в соответствии с ГОСТ и требованиями редакции. Стоит расширить библиографию, в том числе увеличить долю отечественных и зарубежных работ за последние 3 года. Материал представляет интерес для читательской аудитории, после доработки может быть опубликован в журнале «Litera».
Результаты процедуры окончательного рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
В статье автор на конкретных примерах рассматривает, какие именно мифологические, исторические и литературные образы фигурируют при раскрытии темы смерти в творчестве М. Этвуд и с какими собственными идеями она их связывает. Важным является учет автором канадской идентичности писательницы, что несомненно трансформирует традиционное англосаксонское понимание смерти. Статья является новаторской, одной из первых в российской филологии, посвященной исследованию подобной тематики в 21 веке. В статье представлена методология исследования, выбор которой вполне адекватен целям и задачам работы. Автор обращается, в том числе, к различным методам для подтверждения выдвинутой гипотезы. В статье используются в том числе общенаучные методы наблюдения и описания, а также методы литературоведения. Основными методами явились культурно-исторический, культурно-социальный и нарративный методы. Данная работа выполнена профессионально, с соблюдением основных канонов научного исследования. Исследование выполнено в русле современных научных подходов, работа состоит из введения, содержащего постановку проблемы, основной части, традиционно начинающуюся с обзора теоретических источников и научных направлений, исследовательскую и заключительную, в которой представлены выводы, полученные автором. Отметим, что в вводной части слишком скудно представлен обзор разработанности проблематики в науке. Кроме того, заключение требует усиления, оно не отражает в полной мере задачи, поставленные автором и не содержит перспективы дальнейшего исследования в русле заявленной проблематики. Собственно говоря, заключение в научном понимании в рассматриваемой статье отсутствует. Библиография статьи насчитывает 22 источника, среди которых теоретические работы представлены как на русском, так и иностранном языках. В общем и целом, следует отметить, что статья написана простым, понятным для читателя языком. Опечатки, орфографические и синтаксические ошибки, неточности в тексте работы не обнаружены. Работа является новаторской, представляющей авторское видение решения рассматриваемого вопроса и может иметь логическое продолжение в дальнейших исследованиях в области современной англоязычной литературы Северной Америки. Результаты работы могут быть использованы в ходе преподавания на специализированных факультетах. Статья, несомненно, будет полезна широкому кругу лиц, филологам, магистрантам и аспирантам профильных вузов. Статья «Тема смерти в прозе Маргарет Этвуд» может быть рекомендована к публикации в научном журнале из перечня ВАК. |