Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Филология: научные исследования
Правильная ссылка на статью:

Зинчук Е.А. Английские заимствования в немецком языке как отражение процессов в современном обществе

Аннотация: Проблема заимствования английских слов в немецкий язык стала особенно актуальной в последние десятилетия в связи с эпохой глобализации и активной разработкой различных аспектов взаимодействия языков. Статья посвящена комплексному исследованию заимствования английских слов в немецкий язык. В результате проведённого анализа предпринята попытка определить временные рамки появления англицизмов, их роль и место в лексической системе современного немецкого языка, составить тематическую классификацию заимствований, а так же понять отношение немецкого общества к данной проблеме. Основное содержание исследования составляет анализ языка рекламы и деятельности организаций и общественных деятелей, занимающихся вопросами сохранения чистоты немецкого языка. Вопрос заимствования иноязычных слов всегда вызывал в обществе и научном мире бурные дискуссии, которые сводились к одному вопросу: есть ли реальная угроза для существования немецкого языка? В статье приведён анализ взглядов исследователей и наиболее прогрессивных представителей немецкого общества на проблему заимствования англицизмов в английский язык, и мы приходим к выводу, что ответ на этот вопрос не всегда можно сформулировать просто как утверждение об их ненужности. В настоящем исследовании анализируются особенности функционирования англицизмов в языке, что в целом помогает определить некоторые тенденции языковых изменений. Работа значима в плане исследования тенденций развития системы языка в конце XX - начале XXI века, а также особенностей процесса заимствования англоязычных слов в немецкий язык.


Ключевые слова:

заимствование, англицизм, отношение общества, пуризм, глобализация, общество Немецкий язык, языковой ляп, запрет англицизмов, государственное регулирование, язык рекламы

Abstract: The problem of English borrowings in the German language has grown especially important in recent decades as a result of globalization proceses and intense development of different aspects of language interaction. The article is devoted to the comprehensive research of the process of borrowing of English words by the German language. As a result of the analysis carried out, Zinchuk also tries to define the time periods when Anglicisms first appeared, to describe their role and place in the vocabulary of modern German, to create a classification of English borrowings and to understand the attitude of German society to this problem. The main purpose of the research is to analyze the advertising language and activity performed by organizations and public figures dealing with the issues of the integrity of the German language. The topic of borrowed foreign words have always provoked rough discussions in the society and academic community. The main question of these discussions has always been whether there is a real threat to the German language. In this article Zinchuk analyzes views of the researchers and progressive representatives of the German community on the problem of borrowed Anglicisms in German and concludes that some of them consider Anglicisms to be useful. In the present research Zinchuk analyzes peculiarities of the functioning of Anglicisms in the German language which allows to describe particular tendencies of linguistic changes. This is an important research in terms of studying the tendencies of the development of the language system at the end of the XXth - beginning of the XXIst centuries as well as peculiarities of the process of borrowing of English words by the German language. 


Keywords:

borrowing, Anglicism (English loan word), public sentiment, purism, purism, society of the German language, language error, prohibition of Anglicisms, state regulation, advertising language


Эта статья может быть бесплатно загружена в формате PDF для чтения. Обращаем ваше внимание на необходимость соблюдения авторских прав, указания библиографической ссылки на статью при цитировании.

Скачать статью

Библиография
1. Europaeische Fachhochschule, European Apllied Sciences, №3, 2013г. http://edu.semgu.kz/port/11320342-2f47-11e3-88ee f6d299da70ee%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%202013,%20%E2%84%96%203.pdf
2. Сайт общества «Немецкий язык», список англицизмов: www.vds-ev.de/anglizismenindex
3. Сайт общества «Немецкий язык», основные положения общества: http://vds-ev.de/verein/leitlinien.php
4. Zimmer D. E. Deutsch und anders. Die Sprache im Modernisierungsfieber. – Hamburg, Rowohlt Verlag, 1997
5. Isabel Kick, Die Wirkung von Anglizismen in der Werbung: "Just do it" oder lieber doch nicht? Grin Verlag; Auflage, 2010
6. Fink, Hermann: Vom Kuhlook bis Fit for Fun: Anglizismen in der heutigen Allgemein und Werbesprache, Verlag Peter Lang, 1997.
7. Bastian Sick. Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Folge 3, KiWi Verlag, 13. Auflage, Köln, 2007.
8. Ярцева В.Н Лингвистический энциклопедический словарь.-М.: Советская энциклопедия, 1990
9. Шевелёва Л.В. Лексикология современного немецкого языка, М., 2004
10. Степанова М.Д., Чернышева И.И.. Лексикология немецкого языка, М., 2003
11. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. – М: Наука, 1968.
12. Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык,-М.: Аспект Пресс, 2003, с. 183
13. Общество "Немецкий язык", акция «Живой немецкий» http://www.aktionlebendigesdeutsch.de/index.php
14. Lars Thielemann. Anglizismen im Deutschen. – 2004. http://lars-thielemann.de/heidi/hausarbeiten/Anglizismen2.htm#_6
15. Энциклопедия «Кругосвет», универсальная научно-популярная онлайн-энциклопедия: http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008270/print.htm
16. Розенталь Д. Э. и др. Словарь лингвистических терминов, http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/v.php
17. Волкова Е.Г. К вопросу о лингвистических аспектах межкультурной коммуникации // Человек и культура.-2015.-1.-C. 42-71. DOI: 10.7256/2409-8744.2015.1.14765. URL: http://www.e-notabene.ru/ca/article_14765.html
References
1. Europaeische Fachhochschule, European Apllied Sciences, №3, 2013g. http://edu.semgu.kz/port/11320342-2f47-11e3-88ee f6d299da70ee%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%202013,%20%E2%84%96%203.pdf
2. Sayt obshchestva «Nemetskiy yazyk», spisok anglitsizmov: www.vds-ev.de/anglizismenindex
3. Sayt obshchestva «Nemetskiy yazyk», osnovnye polozheniya obshchestva: http://vds-ev.de/verein/leitlinien.php
4. Zimmer D. E. Deutsch und anders. Die Sprache im Modernisierungsfieber. – Hamburg, Rowohlt Verlag, 1997
5. Isabel Kick, Die Wirkung von Anglizismen in der Werbung: "Just do it" oder lieber doch nicht? Grin Verlag; Auflage, 2010
6. Fink, Hermann: Vom Kuhlook bis Fit for Fun: Anglizismen in der heutigen Allgemein und Werbesprache, Verlag Peter Lang, 1997.
7. Bastian Sick. Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Folge 3, KiWi Verlag, 13. Auflage, Köln, 2007.
8. Yartseva V.N Lingvisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar'.-M.: Sovetskaya entsiklopediya, 1990
9. Sheveleva L.V. Leksikologiya sovremennogo nemetskogo yazyka, M., 2004
10. Stepanova M.D., Chernysheva I.I.. Leksikologiya nemetskogo yazyka, M., 2003
11. Krysin L.P. Inoyazychnye slova v sovremennom russkom yazyke. – M: Nauka, 1968.
12. Rakhmanova L.I., Suzdal'tseva V.N. Sovremennyy russkiy yazyk,-M.: Aspekt Press, 2003, s. 183
13. Obshchestvo "Nemetskiy yazyk", aktsiya «Zhivoy nemetskiy» http://www.aktionlebendigesdeutsch.de/index.php
14. Lars Thielemann. Anglizismen im Deutschen. – 2004. http://lars-thielemann.de/heidi/hausarbeiten/Anglizismen2.htm#_6
15. Entsiklopediya «Krugosvet», universal'naya nauchno-populyarnaya onlayn-entsiklopediya: http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008270/print.htm
16. Rozental' D. E. i dr. Slovar' lingvisticheskikh terminov, http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/v.php
17. Volkova E.G. K voprosu o lingvisticheskikh aspektakh mezhkul'turnoy kommunikatsii // Chelovek i kul'tura.-2015.-1.-C. 42-71. DOI: 10.7256/2409-8744.2015.1.14765. URL: http://www.e-notabene.ru/ca/article_14765.html